Уведомления
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оценивать материалы, создавать записи и писать комментарии.
Авторизуясь, вы соглашаетесь с правилами пользования сайтом и даете согласие на обработку персональных данных.
Специализированный жаргон и терминология убивают интерес людей к науке и политике
Тексты, написанные наукообразным языком, обескураживают читателей, снижают их интерес к науке и ощущение собственной компетентности, а также заставляют возражать прочитанному.
Когда ученые и политические эксперты используют узкоспециализированную терминологию при общении с публикой, они не просто затрудняют понимание сказанного. Заумные слова и запутанные обозначения приводят к тому, что читатели теряют весь интерес к теме.
Новое исследование, опубликованное в Journal of Language and Social Psychology, показало, что люди, которые читали научно-технические материалы, переполненные профессиональной терминологией, чувствовали себя менее осведомленными в научных вопросах и слишком низкоквалифицированными для того, чтобы обсуждать подобные темы. У людей, которые читали статьи на те же темы, написанные простым языком, подобных негативных эффектов не наблюдалось.
Интересно, что негативный эффект сложных терминов никак не зависел от того, разъяснялись ли они и определения в тексте. Даже когда значения всех научных понятий были раскрыты, участники исследования вникали в смысл текста так же плохо, как и те, в чьих текстах вся терминология и профессиональный жаргон никак не объяснялись.
Ученые считают, что присутствие специализированной лексики обескураживает неподготовленных читателей и заставляет их чувствовать себя не в своей тарелке. «Использование сложных, специализированных слов — [воспринимается как] сигнал читателю, что ему тут нечего делать, — объясняет ведущий автор исследования Хиллари Шульман. — Вы можете объяснить людям, что означают термины, но это не имеет смысла. Они уже чувствуют, что это написано не для них».
В исследовании приняли участие 650 взрослых испытуемых. Каждому участнику эксперимента давали текст на одну из трех тем: беспилотные автомобили, 3D-биопечать и хирургические роботы. Половина участников читала текст, написанный наукообразным языком и с обилием терминов, а второй группе достались материалы, написанные проще.
Например, «усложненная» версия статьи о хирургических роботах содержала следующий отрывок: «Эта система работает благодаря интеграции ИИ в процессы масштабирования движения и уменьшения тремора». В другой версии статьи это же место выглядело следующим образом: «Эта система работает благодаря программе, которая делает движения робота точнее и менее колеблющимися». При этом часть людей из первой группы имела возможность прочесть объяснения большинства терминов: они читали текст на компьютере, где при наведении курсора на слово можно было увидеть выпадающую заметку с пояснением.
Оказалось, люди, читающие перенагруженный текст как с подсказками, так и без них, впоследствии чувствовали себя менее компетентными и осведомленными в теме, чем те, кто читал простое изложение с минимумом сложных слов. Испытуемые из первой группы чаще соглашались с утверждениями о том, что они «не слишком хороши» и «мало заинтересованы в науке», а также «недостаточно квалифицированы, чтобы участвовать в научных дискуссиях».
У сложных наукообразных текстов есть еще одно негативное свойство. Более раннее исследование этой же группы ученых показало, что научная терминология и профессиональный жаргон снижают уровень доверия обывателей к науке. «Вы можете увидеть, как важно понятно изъясняться, если речь идет о темах вроде вакцин или глобального потепления, — говорит Хиллари Шульман. — Когда трудно понимать терминологию, человек начинает возражать. Ему не нравится то, что он читает». По мнению Шульман, ученым и популяризаторам науки следует избегать терминологии и научного жаргона при общении с публикой.
Голоса «детей» викторианской эпохи показали, как индустриализация изменила акценты английского языка
Современные акценты английского языка во многом отражают социально-экономические процессы, происходившие в Великобритании в викторианскую эпоху, то есть с 1837 года по 1901 год. Лингвисты доказали это, проанализировав архивные аудиозаписи разговоров с людьми, которые родились в указанный период и после него.
В 1980-х годах большую популярность приобрела борьба с озоновыми дырами. Из-за нее хладагенты из хлорфторгулеродов заменили на аналоги из гидрофторуглеродов. Теперь ученые выяснили, что эта замена — как и следующие за ней, уже в рамках борьбы с глобальным потеплением — ведет к накоплению в атмосфере довольно опасных «вечных химикатов».
Физики экспериментально доказали, что частицы вещества при рождении сохраняют квантовую запутанность виртуальных предшественников. Пары лямбда-гиперонов и антилямбд появлялись на свет с синхронизированными спинами, которые они унаследовали от энергетических флуктуаций пустоты. Закономерность объяснила, как материя переходит из скрытого квантового состояния в физический мир, раскрыв еще один ключ к природе возникновения массы.
Биологи использовали данные отлова змей за 22 года, чтобы объяснить появление редких ядовитых рептилий в засушливых и нетипичных для них районах штата Гоа. Анализ показал, что королевские кобры Западных Гат используют железнодорожную сеть как скоростной коридор для расселения, случайно путешествуя в товарных вагонах из родных лесов к побережью.
Астрономы впервые напрямую связали основание гигантского джета с «тенью» первой «сфотографированной» сверхмассивной черной дыры M87*. Анализ данных, полученных с помощью Телескопа горизонта событий (EHT), позволил проследить, где именно формируется релятивистская струя и лучше понять механизмы ее возникновения.
Яркий надувной тюбинг, в народе прозванный «ватрушкой», стал символом зимнего отдыха. Он кажется удобным, мягким и потому — безопасным. Это ощущение обманчиво и ежегодно приводит к тысячам серьезных травм. В чем же кроется фундаментальная опасность этого популярного развлечения? На этот вопрос для нашего издания ответил Олег Рубан, кандидат технических наук, доцент кафедры физики РТУ МИРЭА, объяснив, почему законы физики превращают безобидный на вид тюбинг в неуправляемый снаряд.
От рыб произошли все наземные позвоночные, включая нас, но как именно рыбы стали главным населением морей — до последнего времени оставалось неясным. Авторы новой научной работы попытались доказать, что причиной этого было вымирание, возможно, вызванное белыми ночами.
Международная команда палеонтологов описала новый вид динозавра размером с крупную современную птицу. Он носил на голове плотный костяной нарост, который эти животные, возможно, использовали для внутривидовых разборок. Находка показывает, что даже мелкие хищники мелового периода могли решать конфликты не только когтями и зубами, но и ударами головой.
Образцы грунта, взятые астронавтами полвека назад, вложили еще один важный кирпич в здание научной картины мира: гипотеза о том, что Земля исходно была сухой, не стыкуется с фактами. Похоже, идею о невозможности сохранения большого количества воды на «теплых» планетах придется пересмотреть.
Вы попытались написать запрещенную фразу или вас забанили за частые нарушения.
Понятно
Из-за нарушений правил сайта на ваш аккаунт были наложены ограничения. Если это ошибка, напишите нам.
Понятно
Наши фильтры обнаружили в ваших действиях признаки накрутки. Отдохните немного и вернитесь к нам позже.
Понятно
Мы скоро изучим заявку и свяжемся с Вами по указанной почте в случае положительного исхода. Спасибо за интерес к проекту.
Понятно
Последние комментарии