Уведомления
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оценивать материалы, создавать записи и писать комментарии.
Авторизуясь, вы соглашаетесь с правилами пользования сайтом и даете согласие на обработку персональных данных.
Изменения климата и языковое разнообразие
Изменения климата и разрушительная деятельность человека привели нас на порог нового массового вымирания животных и растений. Но биоразнообразие тесно связано с культурным и языковым разнообразием на планете, и языки тоже вымирают тревожными темпами. К концу XXI века лингвисты предрекают смерть или угасание половине естественных языков Земли. Их исчезновение, в свою очередь, ускоряет разрушение экосистем — и порочный круг замыкается.
Языковое разнообразие планеты
По разным данным, в мире насчитывается до 7140 языков (более 150 языковых семей), но каждый год около 25 из них исчезают, сокращая языковое разнообразие на планете. Вымирание языков – процесс не новый, но с 1950 года он заметно набирает обороты. Около двух третей известных нам вымерших языков оказались потеряны всего за последние… 60 лет. Опасения вызывает именно беспрецедентная скорость, с которой исчезают языки и диалекты. Впервые о последствиях этого явления заговорил Майкл Краусс (Michael E. Krauss) в 1991 году. Он подсчитал, что всего 10% мировых языков находятся в безопасности в долгосрочной перспективе, а остальные 90% ждет забвение или угасание на протяжении XXI века.
Предсказания Краусса были слишком пессимистичными, но его призыв встревожил лингвистов и лингвоактивистов по всему миру, и за последние 30 лет появилось немало организаций по защите языков, «находящихся под угрозой исчезновения» («endangered»). Единого определения для этого термина не существует, так как невозможно точно определить степень «живучести» языка: для нее нет однозначного показателя. Тем не менее ЮНЕСКО исходит из того, что 50% всех языков мира находятся под угрозой исчезновения.
В 2010 году лингвисты Гари Саймонс (Gary F. Simons) и Пол Льюис (M. Paul Lewis) решили скорректировать прогнозы Краусса и предприняли попытку оценить языковое разнообразие Земли с помощью шкалы EGIDS. Согласно ей 63% мировых языков практикуются ежедневно, поэтому смерть им не грозит. 5% языков полностью исчезли за последние 70 лет, а 32% находятся в переходном состоянии. В 2013 году Саймонс и Льюис выяснили, что 19% ныне существующих языков не передаются молодому поколению. 75% языков, на которых в 1950 году говорили в Австралии, Канаде и США, уже исчезли или исчезают на наших глазах. В то же время в Африке, к югу от Сахары, эта участь постигла лишь 10% местных языков.
Однако значение имеет не только количество языков, но и их разнообразие. Дело в том, что две трети населения планеты говорят только на 12 основных языках: китайском, испанском, английском, хинди, арабском, португальском, бенгали, русском, японском, французском, немецком и итальянском. Вообще, 70% мировых языков используются всего на 25% площади суши. Они распределены по планете отнюдь не равномерно. Например, Папуа – Новая Гвинея занимает менее 0,5% суши, но на ее территории собраны более 10% языков мира. Россия, наоборот, занимает 11% суши, но здесь говорят всего на 1,5% всех языков.
Богатство языкового пространства можно измерить несколькими способами. Например, отталкиваясь от количества языков, на котором говорят в пределах одной страны (чемпионом здесь была и остается Папуа – Новая Гвинея). А можно применить индекс Гринберга, который отражает вероятность того, что два случайно выбранных гражданина одной страны будут говорить на разных языках. Или можно использовать метод, который применяется в экологии для подсчета биологического разнообразия; на его основе лингвисты Дэвид Хармон (David Harmon) и Джонатан Ло (Jonathan Loh) разработали собственный индекс ILD и подсчитали, что в период с 1975 по 2005 год мировое лингвистическое разнообразие упало на 20%. Локально оно сократилось на 20% в Африке, на 30% – в Тихоокеанском регионе и на целых 60% – в Северной и Южной Америке.
Последние 60 лет ученые фиксируют темпы, с которыми носители переходят с малых языков на доминирующие крупные. Но если раньше гегемония отдельных языков зиждилась на разных формах колониализма, то теперь она подкрепляется глобализацией, массовыми миграциями и войнами, преследованием национальных меньшинств и – что немаловажно – изменениями климата. Все эти факторы тесно связаны между собой; на протяжении истории они не раз приводили к крушению целых империй вместе с их культурой и языками.
Падению Ангкора, столицы империи кхмеров, в XV веке сильно поспособствовали в том числе многолетняя засуха и период сильных муссонов. В XII-XIII веках по меньшей мере две катастрофические засухи уничтожили урожай кукурузы на юго-западе современных США, стерев с лица земли культуры Анасази и Фремонт. Климатические изменения могут лишить народ традиционных мест поклонения или мест, имеющих для него духовную ценность. С утратой культа уходит и язык, на котором тот совершался, – и лингвистическое богатство региона сокращается.
Прошлогоднее исследование показало, что локальный климат обуславливает языковое разнообразие больше, чем география. Для этого авторы работы проанализировали два ключевых механизма – изоляцию и экологический риск, – и второй оказался важнее. Гипотеза изоляции подразумевает, что ландшафт (например, форма гор или количество рек) выступает в качестве физического барьера для популяций, мешая им взаимодействовать и обмениваться языковыми вариантами; тем самым в каждом изолированном регионе накапливаются уникальные языковые черты.
В пользу этой гипотезы ученые приводят пример Мексики, США, Бразилии, Индии, Китая, на территории которых из-за разнородности ландшафта сложилась пестрая языковая палитра. Горные регионы (Кавказ, Гималаи) зачастую представляют собой кладовую языков. Примером являются и острова (Папуа – Новая Гвинея, Филиппины, Индонезия): физическая изоляция от континента порождает ни на что не похожие языки и диалекты.
Гипотеза экологического риска, в свою очередь, утверждает, что на лингвистическое разнообразие куда больше влияют климатические факторы (например, сезонные температуры и осадки). Дело в том, что стабильно благоприятные погодные условия обеспечивают возможность производить и запасать больше еды – а это позволяет людям существовать в небольших самодостаточных группах. Как правило, климатические потрясения вынуждают соседние популяции поддерживать друг друга, укрепляя таким образом связи между собой. А неизменно теплые урожайные сезоны и обилие животной и растительной пищи позволяют множеству небольших самобытных культур выживать самостоятельно и сохранять уникальность своих языков.
Некоторые географические закономерности в распределении языков по широтам – тоже свидетельство в пользу гипотезы экологического риска. Например, отмечено, что языковое богатство нарастает по мере движения к экватору, то есть в теплых влажных регионах, наиболее пригодных для жизни. Языки в тропиках чаще всего распространены на небольших территориях. Более того, именно там живут носители 55,6% языков-эндемиков. Такие данные указывают, как сильно природные факторы влияют на распространение языков.
Угроза для языков — угроза для видов
Изменение климата угрожает языковому разнообразию не столько напрямую, сколько через сокращение биологического разнообразия. Более того, связь языковой палитры с экосистемами подтверждают многочисленные исследования, а карта регионов, богатых языками, практически совпадает с картой так называемых biodiversity hotspots, «горячих точек» биоразнообразия. Главным образом с лингвистическим разнообразием ассоциируется обилие птиц и млекопитающих в регионе. В конце XX века 16 из 25 стран, в которых насчитывалось больше всего позвоночных-эндемиков, также входили в список государств с наибольшим количеством эндемичных языков. В этот же список входят 12 из 17 стран «с биологическим мегаразнообразием» (megadiversity countries): Австралия, Бразилия, Китай, Колумбия, Индия, Индонезия, Малайзия, Мексика, Перу и другие.
Практически любой регион планеты, отмеченный биоразнообразием, тоже может похвастаться обилием редких языков: Центральная Африка, бассейн Амазонки, Юго-Восточная Азия, Австралия. Большинство «горячих точек» расположены как раз в тропиках (Камерун, Танзания, Заир). А если к тропическому климату добавляются неоднородность ландшафта и удаленность от континента, на Земле появляются такие уникальные – с точки зрения биологического и языкового разнообразия – страны, как, например, Индонезия.
Исследование 2012 года подтверждает тенденцию: более 4800 языков мира встречаются в регионах с выдающимся биоразнообразием, многие из этих языков – редкие и исчезающие. На основе новых данных ученые подсчитали, что 3202 языка (а это около половины всех существующих на планете) встречаются в 35 «горячих точках» биоразнообразия. Самые крупные из них – это восточные острова Меланезии, леса в африканской Гвинее, Индо-Бирма и Мезоамерика.
Сегодня биологическое разнообразие сокращается так же стремительно, как и языковое. По разным оценкам, на Земле обитают от двух до 50 миллионов отдельных биологических видов; в некоторых отчетах счет идет на сотни миллионов, так как авторы исходят из того, что до 90% населяющих Землю животных и растений не описаны. При этом ученые предполагают, что сейчас скорость вымирания биологических видов в 1000 раз превышает естественные темпы – то есть один вид из миллиона в год, – и называют происходящее шестым массовым вымиранием.
В 2015 году команда исследователей измерила современные темпы вымирания позвоночных и выяснила, что, по самым сдержанным оценкам, с начала XX века их исчезает в среднем в 100 раз больше по сравнению с естественными темпами. Этот показатель продолжает расти, приводя к крупнейшему сокращению биоразнообразия за последние 65 миллионов лет. Скорость вымирания всех известных нам видов оценивают в пределах от 0,02% до 3% в год.
Главной причиной сокращения мирового биоразнообразия, как и в случае с языками, являются изменения климата, спровоцированные человеком: повышение температуры Земли и уровня моря. Чрезмерная эксплуатация природных ресурсов, агрессивное сельское хозяйство, распространение монокультур, урбанизация расшатывают экосистемы планеты. Глобальное потепление нарушает многие природные процессы (время цветения у растений, периоды миграции и спаривания у животных), и различным формам жизни приходится адаптироваться к новым условиям.
Параллель между вымирающими животными, растениями и языками еще в 1991 году подчеркивал Стивен Вурм. Он писал, что биологический вид теряет жизнеспособность в случае, если его ареал резко сокращается или изменяется, а также если в нем начинает доминировать другой, более сильный вид. То же происходит с языком: он попадает в зону риска, если меняются природные, культурные или социальные условия, в которых он долгое время функционировал, а также если его начинает вытеснять более крупный – например, национальный – язык.
Климатические мигранты и исконные знания
Еще один процесс, ускоряющий потерю языков по всему миру, – климатическая миграция. Глобальное потепление усиливает разрушительную мощь тайфунов и цунами и приводит к повышению уровня Мирового океана. Поэтому в регионах, наиболее уязвимых для природных катаклизмов и паводков (например, острова в Тихом океане), жители разрушенных деревень, носители редких языков, вынуждены искать убежища в новых, не знакомых им местах. В чужеродной языковой среде они постепенно утрачивают родной язык, ослабляя лингвистическое и культурное богатство всего региона.
Экосистемы, в которых обитают коренные народы, часто страдают от промышленного земледелия, вырубки лесов, опустынивания, истощения рыбных запасов, разработки недр. Кроме того, колебания температур и уровня осадков ставят под угрозу традиционное земледелие и рыболовство. В результате местным жителям поодиночке или целыми общинами приходится покидать родные края и искать работу в городах. Участившиеся контакты таких климатических мигрантов с носителями других языков только усугубляют ситуацию с лингвистическим разнообразием.
К примеру, цунами, обрушившееся на индонезийский остров Сулавеси в 2018 году, лишило крова тысячи человек, говорящих на десятках языков. До этого (в 2015 году) жители острова страдали от беспрецедентной засухи, а 2016-й был объявлен самым жарким в истории наблюдений на Сулавеси. Беженцы с острова растворяются в и без того богатом культурном фоне Индонезии, унося с собой родные наречия.
Для многих потеря языка ассоциируется с утратой идентичности, принадлежности к культуре предков, исторической памяти. Но, кроме этого, язык тесно связан с исконными знаниями народа, передаваемыми из поколения в поколения, – а они уже могут представлять интерес с точки зрения биоразнообразия. Этнобиологи признают, что накопленный коренными народами опыт бывает ценным источником научных, экологических, медицинских знаний – иногда в виде подробной классификации окружающего мира, иногда – в виде географических названий, таксономии или фольклора. В языке содержатся подсказки о том, как сохранить биологическое разнообразие местной флоры и фауны, но с исчезновением языков исчезает и эта народная мудрость. Так замыкается порочный круг потерь человечества.
Прогнозы на будущее
Специалисты ЮНЕСКО прогнозируют, что к 2100 году половина всех существующих на сегодня языков может исчезнуть или оказаться в зоне серьезного риска. Больше всего вымирание затронет африканские пустыни, Латинскую Америку, Северную Америку, Сибирь, Папуа – Новую Гвинею и Индонезию. Исследование 2014 года подтверждает эти опасения: наибольшая опасность угрожает языкам в тропиках, Северной Америке, арктических регионах России и Скандинавии, на севере Австралии и в Гималаях. Эти регионы характеризуют большое количество осадков, однородность ландшафта и/или быстрый рост населения; помимо этого, у большинства языков здесь крайне мало носителей.
Исследователи проанализировали географические, экономические, социальные и климатические факторы и заключили, что самыми уязвимыми окажутся малые языки с небольшим числом носителей в странах, переживающих быстрый экономический рост. К тому же прирост числа носителей, как правило, идет медленнее в высоких широтах и почти незаметен в Северной Америке, Европе, России, Австралии, пустынях Африки и на Ближнем Востоке. Другое исследование – 2012 года – косвенно подтверждает эту тенденцию: согласно ему, обширные участки суши, растянутые в пределах одной климатической зоны, способствуют распространению доминирующей культуры.
Разнообразие – жизнь
Язык – не независимый инструмент, а неотделимая часть экосистемы. ЮНЕСКО считает, что языковое разнообразие является исключительно важным элементом нематериального культурного наследия, а утрата даже одного языка – потеря для всего человечества. Сегодня урбанизация, глобализация, модернизация и климатические изменения выравнивают лингвистический ландшафт планеты с тем же напором, с каким ослабляют многообразие биологических видов.
Но именно изобилие видов и языков лежит в основе эволюционного обновления. Разнообразие особей помогает избежать генетического постоянства, стимулирует развитие, создает новые единицы эволюции. Разнообразие языков обеспечивает непрерывность культуры, спасает ее от однородности и питает эволюцию человеческой мысли. Редкие виды и языки – это свидетельства уникальных адаптационных механизмов, самобытных черт и, в некотором смысле, пределов возможностей природы и человека.
Поверхностно-активные вещества оказались способны эффективно проходить лабиринты. Международная группа ученых опубликовала математическую модель, описывающую происходящие при этом физические процессы.
Строя гнезда, многие пернатые семейства синицевых изнутри выстилают их обрывками шерсти животных, в том числе домашних кошек и собак. Международная группа ученых заподозрила, что таким образом в птичьи «жилища» могут попадать ядовитые соединения из препаратов, которые применяют против наружных паразитов у четвероногих питомцев. Для проверки догадки провели исследование, которое подтвердило худшие опасения.
Более вежливые люди меньше страдают от симптомов депрессии и чувствуют себя счастливее. К такому выводу пришли турецкие ученые, которые проанализировали связь просоциальности и хороших манер с психологическим состоянием.
Согласно расхожему мнению, которое появилось под влиянием идей автора книги «Психокибернетика» Максвелла Мольца, новую привычку можно выработать за 21 день повторений. Реалистичность трехнедельного срока ранее уже ставили под вопрос. Теперь систематический обзор имеющихся исследований по теме подтвердил, что это миф. Сколько же времени на самом деле нужно, чтобы изменить поведение и закрепить более полезный для здоровья образ жизни?
Поверхностно-активные вещества оказались способны эффективно проходить лабиринты. Международная группа ученых опубликовала математическую модель, описывающую происходящие при этом физические процессы.
Фотография костей, уничтоженных во Второй мировой войне, помогла открыть новый род хищных динозавров
Сотрудник Палеонтологического музея в Мюнхене, копаясь в архивах, обнаружил ранее неизвестную фотографию неполного скелета динозавра, найденного в Египте в 1914 году. Через 30 лет кости уничтожила бомбардировка, но до разрушений их успели описать и отнести к виду гигантских хищных ящеров. Однако новая фотография запечатлела уникальный гребень на носу динозавра и прочие особенности, на основе которых ученые открыли новый род.
Многие предпочитают вступать в романтические отношения с людьми примерно своего возраста, но есть и пары с существенной возрастной разницей. Международная группа ученых недавно на крупной выборке людей проследила за изменениями возраста партнеров на старте отношений в разные годы жизни.
По распространению сейсмических волн в недрах Земли геологи словно «сканируют» планету и обнаруживают все больше интересных особенностей ее внутреннего строения. Недавно очередное такое исследование заставило ученых особенно внимательно рассмотреть то, что скрывается под Тихоокеанской литосферной плитой.
Древние римляне больше любого другого народа античности использовали свинец. Но среди историков нет единства относительно последствий этого. Одни ученые уверены, что широкое применение свинца должно было влиять на цивилизацию столь же негативно, как тетраэтилсвинцовая «эпидемия» в XX веке. Другие полагают, что жесткая вода блокировала стенки свинцовых труб и поэтому никакого массового отравления римлян свинцом просто не было. Новая научная работа привлекла образцы арктических льдов для решения вопроса. Оказалось, что даже без учета труб ситуация была очень непростой: ядовитым стал сам воздух.
зачем вообще нужен средний род.В немецком он вообще-то тоже есть и применяется порой весьма забавно. Например, у них девочка среднего рода, а сестра -- женского...
"В чужой монастырь со своим уставом не ходят"вот тут вы даже не подозреваете, насколько вы истину глаголете. Рус яз становится все более чужим монастырем для тех русскоязычных, что живут не в РФ. На работе скоро будем говорить на каз. яз. Между айтишниками - на англ. яз. Сферой рус. яз останется бытовое общение, папа, мама, небо, земля, и все.
Лентяй, чо.Ну так и нахер тогда иди пустозвон.
тут просто очередной политизированный "пенсионер и бездельник" (твои слова) жаждет общения.А ты стоишь на страже и стараешься... )))
Ну да, вот тупые дойче швайны тоже этим не озадачиваются, der Computer утащили, а в das Café даже ударение забыли убрать, жёпы ленивые.тупые дойче швайны все до одного, поголовно (я проверял, когда там был) знают инглиш на уровне флуент, даже если дойче швайна лет так 80. Сравните с ситуацией в (пост)СССР.
И ленивые инглиш пигзы туда же, взяли yoghurt и тупо жрут в restaurant'е, и куда катица инглиш яз, тоже неведомо.кроме бытового использования языка, есть еще его научное и техническое использование. Много вы знаете терминов, введенных в научный оборот на рус. яз? И это ведь не вчера началось, и даже не 200 лет назад. Еще Петр 1-й вводил в оборот голландские термины, немецкие термины, французский язык. После в оборот входили англ. термины. в эпоху владычицы морей, и затем в эпоху больших компов...Потому что соотв рус. терминов тупо не было, а модернизировать жизнь надо было прямо сейчас. Язык похож на очередь ЛИФО, где с одного конца слова тихо умирают, а с другого - заходят новые. В день умирают и рождаются примерно 5-10 слов.. Что будет, если "кокошник" и "рубище" исчезнут, а вместо них войдут в оборот "воркать", "ридить", "вау", "мани" ?
правда, алкаши из подворотни как писали کامپیوتر , так и пишутваше знакомство с реалиями Ирана просто потрясает. Голубчик, там нет никаких алкашей в подворотне - Коран запрещает распитие спиртных напитков. Водку приходится пить под одеялом, втихушку. А если вам вдруг очень захочется сделать это в подворотне, вас очень быстро найдет КСИР, и плетей потом придется отведать.
"В чужой монастырь со своим уставом не ходят"вот тут вы даже не подозреваете, насколько вы истину глаголете. Рус яз становится все более чужим монастырем для тех русскоязычных, что живут не в РФ. На работе скоро будем говорить на каз. яз. Между айтишниками - на англ. яз. Сферой рус. яз останется бытовое общение, папа, мама, небо, земля, и все.
Лентяй, чо.Ну так и нахер тогда иди пустозвон.
тут просто очередной политизированный "пенсионер и бездельник" (твои слова) жаждет общения.А ты стоишь на страже и стараешься... )))
Ну да, вот тупые дойче швайны тоже этим не озадачиваются, der Computer утащили, а в das Café даже ударение забыли убрать, жёпы ленивые.тупые дойче швайны все до одного, поголовно (я проверял, когда там был) знают инглиш на уровне флуент, даже если дойче швайна лет так 80. Сравните с ситуацией в (пост)СССР.
И ленивые инглиш пигзы туда же, взяли yoghurt и тупо жрут в restaurant'е, и куда катица инглиш яз, тоже неведомо.кроме бытового использования языка, есть еще его научное и техническое использование. Много вы знаете терминов, введенных в научный оборот на рус. яз? И это ведь не вчера началось, и даже не 200 лет назад. Еще Петр 1-й вводил в оборот голландские термины, немецкие термины, французский язык. После в оборот входили англ. термины. в эпоху владычицы морей, и затем в эпоху больших компов...Потому что соотв рус. терминов тупо не было, а модернизировать жизнь надо было прямо сейчас. Язык похож на очередь ЛИФО, где с одного конца слова тихо умирают, а с другого - заходят новые. В день умирают и рождаются примерно 5-10 слов.. Что будет, если "кокошник" и "рубище" исчезнут, а вместо них войдут в оборот "воркать", "ридить", "вау", "мани" ?
правда, алкаши из подворотни как писали کامپیوتر , так и пишутваше знакомство с реалиями Ирана просто потрясает. Голубчик, там нет никаких алкашей в подворотне - Коран запрещает распитие спиртных напитков. Водку приходится пить под одеялом, втихушку. А если вам вдруг очень захочется сделать это в подворотне, вас очень быстро найдет КСИР, и плетей потом придется отведать.
зачем вообще нужен средний род.В немецком он вообще-то тоже есть и применяется порой весьма забавно. Например, у них девочка среднего рода, а сестра -- женского...
Вы попытались написать запрещенную фразу или вас забанили за частые нарушения.
ПонятноИз-за нарушений правил сайта на ваш аккаунт были наложены ограничения. Если это ошибка, напишите нам.
ПонятноНаши фильтры обнаружили в ваших действиях признаки накрутки. Отдохните немного и вернитесь к нам позже.
ПонятноМы скоро изучим заявку и свяжемся с Вами по указанной почте в случае положительного исхода. Спасибо за интерес к проекту.
ПонятноМы скоро прочитаем его и свяжемся с Вами по указанной почте. Спасибо за интерес к проекту.
Понятно
Комментарии