06.12.2021
Анна Ефремова
43
3 433

Изменения климата и языковое разнообразие

5.0

Изменения климата и разрушительная деятельность человека привели нас на порог нового массового вымирания животных и растений. Но биоразнообразие тесно связано с культурным и языковым разнообразием на планете, и языки тоже вымирают тревожными темпами. К концу XXI века лингвисты предрекают смерть или угасание половине естественных языков Земли. Их исчезновение, в свою очередь, ускоряет разрушение экосистем — и порочный круг замыкается.

© Shutterstock

Языковое разнообразие планеты

По разным данным, в мире насчитывается до 7140 языков (более 150 языковых семей), но каждый год около 25 из них исчезают, сокращая языковое разнообразие на планете. Вымирание языков – процесс не новый, но с 1950 года он заметно набирает обороты. Около двух третей известных нам вымерших языков оказались потеряны всего за последние… 60 лет. Опасения вызывает именно беспрецедентная скорость, с которой исчезают языки и диалекты. Впервые о последствиях этого явления заговорил Майкл Краусс (Michael E. Krauss) в 1991 году. Он подсчитал, что всего 10% мировых языков находятся в безопасности в долгосрочной перспективе, а остальные 90% ждет забвение или угасание на протяжении XXI века.

Предсказания Краусса были слишком пессимистичными, но его призыв встревожил лингвистов и лингвоактивистов по всему миру, и за последние 30 лет появилось немало организаций по защите языков, «находящихся под угрозой исчезновения» («endangered»). Единого определения для этого термина не существует, так как невозможно точно определить степень «живучести» языка: для нее нет однозначного показателя. Тем не менее ЮНЕСКО исходит из того, что 50% всех языков мира находятся под угрозой исчезновения.

В 2010 году лингвисты Гари Саймонс (Gary F. Simons) и Пол Льюис (M. Paul Lewis) решили скорректировать прогнозы Краусса и предприняли попытку оценить языковое разнообразие Земли с помощью шкалы EGIDS. Согласно ей 63% мировых языков практикуются ежедневно, поэтому смерть им не грозит. 5% языков полностью исчезли за последние 70 лет, а 32% находятся в переходном состоянии. В 2013 году Саймонс и Льюис выяснили, что 19% ныне существующих языков не передаются молодому поколению. 75% языков, на которых в 1950 году говорили в Австралии, Канаде и США, уже исчезли или исчезают на наших глазах. В то же время в Африке, к югу от Сахары, эта участь постигла лишь 10% местных языков.

Однако значение имеет не только количество языков, но и их разнообразие. Дело в том, что две трети населения планеты говорят только на 12 основных языках: китайском, испанском, английском, хинди, арабском, португальском, бенгали, русском, японском, французском, немецком и итальянском. Вообще, 70% мировых языков используются всего на 25% площади суши. Они распределены по планете отнюдь не равномерно. Например, Папуа – Новая Гвинея занимает менее 0,5% суши, но на ее территории собраны более 10% языков мира. Россия, наоборот, занимает 11% суши, но здесь говорят всего на 1,5% всех языков.

Процент носителей основных языков мира (от 100 миллионов говорящих) по отношению ко всему населению (Lewis et al., 201510)

Богатство языкового пространства можно измерить несколькими способами. Например, отталкиваясь от количества языков, на котором говорят в пределах одной страны (чемпионом здесь была и остается Папуа – Новая Гвинея). А можно применить индекс Гринберга, который отражает вероятность того, что два случайно выбранных гражданина одной страны будут говорить на разных языках. Или можно использовать метод, который применяется в экологии для подсчета биологического разнообразия; на его основе лингвисты Дэвид Хармон (David Harmon) и Джонатан Ло (Jonathan Loh) разработали собственный индекс ILD и подсчитали, что в период с 1975 по 2005 год мировое лингвистическое разнообразие упало на 20%. Локально оно сократилось на 20% в Африке, на 30% – в Тихоокеанском регионе и на целых 60% – в Северной и Южной Америке.

Индекс лингвистического разнообразия коренных языков в четырех регионах с 1975 по 2005 год (Harmon & Loh, 2010)

Последние 60 лет ученые фиксируют темпы, с которыми носители переходят с малых языков на доминирующие крупные. Но если раньше гегемония отдельных языков зиждилась на разных формах колониализма, то теперь она подкрепляется глобализацией, массовыми миграциями и войнами, преследованием национальных меньшинств и – что немаловажно – изменениями климата. Все эти факторы тесно связаны между собой; на протяжении истории они не раз приводили к крушению целых империй вместе с их культурой и языками.

Падению Ангкора, столицы империи кхмеров, в XV веке сильно поспособствовали в том числе многолетняя засуха и период сильных муссонов. В XII-XIII веках по меньшей мере две катастрофические засухи уничтожили урожай кукурузы на юго-западе современных США, стерев с лица земли культуры Анасази и Фремонт. Климатические изменения могут лишить народ традиционных мест поклонения или мест, имеющих для него духовную ценность. С утратой культа уходит и язык, на котором тот совершался, – и лингвистическое богатство региона сокращается.

20 стран с самым богатым лингвистическим разнообразием. Значение 1 соответствует ситуации, при которой встреча двух носителей одного и того же языка в пределах страны невозможна; значение 0 — ситуации, когда все в стране говорят на одном языке (Lewis et al., 2015)

Прошлогоднее исследование показало, что локальный климат обуславливает языковое разнообразие больше, чем география. Для этого авторы работы проанализировали два ключевых механизма – изоляцию и экологический риск, – и второй оказался важнее. Гипотеза изоляции подразумевает, что ландшафт (например, форма гор или количество рек) выступает в качестве физического барьера для популяций, мешая им взаимодействовать и обмениваться языковыми вариантами; тем самым в каждом изолированном регионе накапливаются уникальные языковые черты.

В пользу этой гипотезы ученые приводят пример Мексики, США, Бразилии, Индии, Китая, на территории которых из-за разнородности ландшафта сложилась пестрая языковая палитра. Горные регионы (Кавказ, Гималаи) зачастую представляют собой кладовую языков. Примером являются и острова (Папуа – Новая Гвинея, Филиппины, Индонезия): физическая изоляция от континента порождает ни на что не похожие языки и диалекты.

Гипотеза экологического риска, в свою очередь, утверждает, что на лингвистическое разнообразие куда больше влияют климатические факторы (например, сезонные температуры и осадки). Дело в том, что стабильно благоприятные погодные условия обеспечивают возможность производить и запасать больше еды – а это позволяет людям существовать в небольших самодостаточных группах. Как правило, климатические потрясения вынуждают соседние популяции поддерживать друг друга, укрепляя таким образом связи между собой. А неизменно теплые урожайные сезоны и обилие животной и растительной пищи позволяют множеству небольших самобытных культур выживать самостоятельно и сохранять уникальность своих языков.

Некоторые географические закономерности в распределении языков по широтам – тоже свидетельство в пользу гипотезы экологического риска. Например, отмечено, что языковое богатство нарастает по мере движения к экватору, то есть в теплых влажных регионах, наиболее пригодных для жизни. Языки в тропиках чаще всего распространены на небольших территориях. Более того, именно там живут носители 55,6% языков-эндемиков. Такие данные указывают, как сильно природные факторы влияют на распространение языков.

Угроза для языков — угроза для видов

Изменение климата угрожает языковому разнообразию не столько напрямую, сколько через сокращение биологического разнообразия. Более того, связь языковой палитры с экосистемами подтверждают многочисленные исследования, а карта регионов, богатых языками, практически совпадает с картой так называемых biodiversity hotspots, «горячих точек» биоразнообразия. Главным образом с лингвистическим разнообразием ассоциируется обилие птиц и млекопитающих в регионе. В конце XX века 16 из 25 стран, в которых насчитывалось больше всего позвоночных-эндемиков, также входили в список государств с наибольшим количеством эндемичных языков. В этот же список входят 12 из 17 стран «с биологическим мегаразнообразием» (megadiversity countries): Австралия, Бразилия, Китай, Колумбия, Индия, Индонезия, Малайзия, Мексика, Перу и другие.

Списки 25 стран с наибольшим количеством эндемичных языков и с наибольшим количеством эндемичных видов позвоночных. Выделенные страны встречаются в обоих списках (Harmon, 1996)

Практически любой регион планеты, отмеченный биоразнообразием, тоже может похвастаться обилием редких языков: Центральная Африка, бассейн Амазонки, Юго-Восточная Азия, Австралия. Большинство «горячих точек» расположены как раз в тропиках (Камерун, Танзания, Заир). А если к тропическому климату добавляются неоднородность ландшафта и удаленность от континента, на Земле появляются такие уникальные – с точки зрения биологического и языкового разнообразия – страны, как, например, Индонезия.

Исследование 2012 года подтверждает тенденцию: более 4800 языков мира встречаются в регионах с выдающимся биоразнообразием, многие из этих языков – редкие и исчезающие. На основе новых данных ученые подсчитали, что 3202 языка (а это около половины всех существующих на планете) встречаются в 35 «горячих точках» биоразнообразия. Самые крупные из них – это восточные острова Меланезии, леса в африканской Гвинее, Индо-Бирма и Мезоамерика.

«Горячие точки» биоразнообразия

Сегодня биологическое разнообразие сокращается так же стремительно, как и языковое. По разным оценкам, на Земле обитают от двух до 50 миллионов отдельных биологических видов; в некоторых отчетах счет идет на сотни миллионов, так как авторы исходят из того, что до 90% населяющих Землю животных и растений не описаны. При этом ученые предполагают, что сейчас скорость вымирания биологических видов в 1000 раз превышает естественные темпы – то есть один вид из миллиона в год, – и называют происходящее шестым массовым вымиранием.

В 2015 году команда исследователей измерила современные темпы вымирания позвоночных и выяснила, что, по самым сдержанным оценкам, с начала XX века их исчезает в среднем в 100 раз больше по сравнению с естественными темпами. Этот показатель продолжает расти, приводя к крупнейшему сокращению биоразнообразия за последние 65 миллионов лет. Скорость вымирания всех известных нам видов оценивают в пределах от 0,02% до 3% в год.

Главной причиной сокращения мирового биоразнообразия, как и в случае с языками, являются изменения климата, спровоцированные человеком: повышение температуры Земли и уровня моря. Чрезмерная эксплуатация природных ресурсов, агрессивное сельское хозяйство, распространение монокультур, урбанизация расшатывают экосистемы планеты. Глобальное потепление нарушает многие природные процессы (время цветения у растений, периоды миграции и спаривания у животных), и различным формам жизни приходится адаптироваться к новым условиям.

Параллель между вымирающими животными, растениями и языками еще в 1991 году подчеркивал Стивен Вурм. Он писал, что биологический вид теряет жизнеспособность в случае, если его ареал резко сокращается или изменяется, а также если в нем начинает доминировать другой, более сильный вид. То же происходит с языком: он попадает в зону риска, если меняются природные, культурные или социальные условия, в которых он долгое время функционировал, а также если его начинает вытеснять более крупный – например, национальный – язык.

Климатические мигранты и исконные знания

Еще один процесс, ускоряющий потерю языков по всему миру, – климатическая миграция. Глобальное потепление усиливает разрушительную мощь тайфунов и цунами и приводит к повышению уровня Мирового океана. Поэтому в регионах, наиболее уязвимых для природных катаклизмов и паводков (например, острова в Тихом океане), жители разрушенных деревень, носители редких языков, вынуждены искать убежища в новых, не знакомых им местах. В чужеродной языковой среде они постепенно утрачивают родной язык, ослабляя лингвистическое и культурное богатство всего региона.

Экосистемы, в которых обитают коренные народы, часто страдают от промышленного земледелия, вырубки лесов, опустынивания, истощения рыбных запасов, разработки недр. Кроме того, колебания температур и уровня осадков ставят под угрозу традиционное земледелие и рыболовство. В результате местным жителям поодиночке или целыми общинами приходится покидать родные края и искать работу в городах. Участившиеся контакты таких климатических мигрантов с носителями других языков только усугубляют ситуацию с лингвистическим разнообразием.

К примеру, цунами, обрушившееся на индонезийский остров Сулавеси в 2018 году, лишило крова тысячи человек, говорящих на десятках языков. До этого (в 2015 году) жители острова страдали от беспрецедентной засухи, а 2016-й был объявлен самым жарким в истории наблюдений на Сулавеси. Беженцы с острова растворяются в и без того богатом культурном фоне Индонезии, унося с собой родные наречия.

Цунами, обрушившееся на индонезийский остров Сулавеси в 2018 году / Фото: weather.com

Для многих потеря языка ассоциируется с утратой идентичности, принадлежности к культуре предков, исторической памяти. Но, кроме этого, язык тесно связан с исконными знаниями народа, передаваемыми из поколения в поколения, – а они уже могут представлять интерес с точки зрения биоразнообразия. Этнобиологи признают, что накопленный коренными народами опыт бывает ценным источником научных, экологических, медицинских знаний – иногда в виде подробной классификации окружающего мира, иногда – в виде географических названий, таксономии или фольклора. В языке содержатся подсказки о том, как сохранить биологическое разнообразие местной флоры и фауны, но с исчезновением языков исчезает и эта народная мудрость. Так замыкается порочный круг потерь человечества.

Прогнозы на будущее

Специалисты ЮНЕСКО прогнозируют, что к 2100 году половина всех существующих на сегодня языков может исчезнуть или оказаться в зоне серьезного риска. Больше всего вымирание затронет африканские пустыни, Латинскую Америку, Северную Америку, Сибирь, Папуа – Новую Гвинею и Индонезию. Исследование 2014 года подтверждает эти опасения: наибольшая опасность угрожает языкам в тропиках, Северной Америке, арктических регионах России и Скандинавии, на севере Австралии и в Гималаях. Эти регионы характеризуют большое количество осадков, однородность ландшафта и/или быстрый рост населения; помимо этого, у большинства языков здесь крайне мало носителей.

Исследователи проанализировали географические, экономические, социальные и климатические факторы и заключили, что самыми уязвимыми окажутся малые языки с небольшим числом носителей в странах, переживающих быстрый экономический рост. К тому же прирост числа носителей, как правило, идет медленнее в высоких широтах и почти незаметен в Северной Америке, Европе, России, Австралии, пустынях Африки и на Ближнем Востоке. Другое исследование – 2012 года – косвенно подтверждает эту тенденцию: согласно ему, обширные участки суши, растянутые в пределах одной климатической зоны, способствуют распространению доминирующей культуры.

Разнообразие – жизнь

Язык – не независимый инструмент, а неотделимая часть экосистемы. ЮНЕСКО считает, что языковое разнообразие является исключительно важным элементом нематериального культурного наследия, а утрата даже одного языка – потеря для всего человечества. Сегодня урбанизация, глобализация, модернизация и климатические изменения выравнивают лингвистический ландшафт планеты с тем же напором, с каким ослабляют многообразие биологических видов.

Но именно изобилие видов и языков лежит в основе эволюционного обновления. Разнообразие особей помогает избежать генетического постоянства, стимулирует развитие, создает новые единицы эволюции. Разнообразие языков обеспечивает непрерывность культуры, спасает ее от однородности и питает эволюцию человеческой мысли. Редкие виды и языки – это свидетельства уникальных адаптационных механизмов, самобытных черт и, в некотором смысле, пределов возможностей природы и человека.

Нашли опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl + Enter.
Позавчера, 13:04
Сколтех

Коллектив ученых из Сколтеха — аспирант Егор Нужин, доцент Максим Панов и профессор Николай Бриллиантов — при помощи методов искусственного интеллекта объяснили таинственное поведение, характерное для ряда животных, — кружение.

Вчера, 16:05
Александр Березин

Океаны на нашей планете не могли возникнуть сразу после ее появления: здесь было слишком жарко. Однако попытки объяснить их «кометным завозом» не удались, изотопный состав нашей воды не такой, как в кометах. До самых недавних пор оставалось неясным, откуда же тогда она появилась, сделав возможной земную жизнь?

Вчера, 11:30
Алиса Гаджиева

Новое исследование не только определило годы жизни неолитической представительницы нашего вида, но и показало, как она выглядела.

Позавчера, 13:04
Сколтех

Коллектив ученых из Сколтеха — аспирант Егор Нужин, доцент Максим Панов и профессор Николай Бриллиантов — при помощи методов искусственного интеллекта объяснили таинственное поведение, характерное для ряда животных, — кружение.

23 января
Илья Ведмеденко

(16) Психея – одно из самых необычных небесных тел в Поясе астероидов. Она может дать людям не только понимание о происхождении планет, но и невероятные по своим объемам ресурсы. Правда, придется подождать: миссия по исследованию астероида находится лишь в самом начале долгого и сложного пути.

21 января
Илья Ведмеденко

Заслуженные штурмовики A-10 и Су-25, которым дали прозвища «Бородавочник » и «Грач» соответственно, много десятилетий стоят на службе в Соединенных Штатах и России. Страны избрали разные подходы к модернизации этих самолетов, и сегодня Naked Science постарается понять, какой из них больше соответствует требованиям XXI века.

26.12.2021
Александр Березин

Российская тяжелая ракета имеет все шансы взлететь после Starship, хотя ее начали создавать на 20 лет раньше, да и по параметрам она радикально уступает детищу Илона Маска. Попробуем разобраться, почему любая попытка создать классическую ракету в наши дни — пустая трата времени и средств. А заодно дать ответ на вопрос, какую космическую ракету на самом деле стоит создавать России.

12 января
Алиса Гаджиева

Дополнительное исследование вулканических пород формации Кибиш в Эфиопии изменило датировку найденных там костей Homo sapiens.

20 января
ТГУ

Ученые факультета физической культуры Томского государственного университета в рамках гранта, поддержанного РНФ, исследуют особенности механизма усвоения глюкозы при сахарном диабете второго типа. Для этого был организован масштабный четырехмесячный эксперимент на 240 мышах, подобного которому в мире еще никто не проводил. Животные с искусственно сформированным диабетом подвергались физической нагрузке. Установлено, что вечерние тренировки лучше снижали вес мышей мышей, а утренние – приводили к уменьшению уровня глюкозы. Предположительно, фактором, стимулирующим утилизацию глюкозы, выступил стресс. Ученые намерены проверить эту гипотезу.

[miniorange_social_login]

Комментарии

43 Комментариев

-
0
+
Рус. яз давно, глубоко и тяжело болен, и что с этим делать, я лично не знаю. Это изначально язык песен, танцев, сказок, мифов, былин и преданий, большой и глубокой литературы - но в совр мире этого мало, и нужно гораздо больше. Нужна большая точность при передаче 50 оттенков науч., технич. и мед. терминов - и тут РЯ ничем похвастаться не может. Он изначально размыт, приблизителен, и поэтичен - но не точен хотя бы на уровне английского и немецкого. Огромную слабость РЯ при передаче сколь-нибудь глубоких терминов я лично ощутил при чтении переводной комп лит-ры, например когда грыз Эрика Эванса "Предметно ориентированное программирование. Структуризация сложных программных систем" (вообще-то книга в оригинале наз-ся "DDD - Domain -Driven Design "). Как говорится, ощутите разницу. По ходу книги переводчик вынужден делать массу подстрочных примечаний, что бы хоть как-то перевести на РЯ то, что просто не имеет в нем аналогов. В РЯ много чего вообще не продумано на уровне грамматики и лексики, абсолютно не сделано, причем веками. Например, возьмите слово "ПРАВА" (автомобильные). На конце слова явно слышны два А - "ПРАВАА". ПРАВА (с одним А на конце) будет неправильно. Но в рус яз никто даже не почесался подумать об этом (о долготе гласных то есть) , облегчить изучающим его малышам и\или иносранцам этот вопрос. А зачем, и так, шельмы, разберутся.... Для справки - ближайшие к РЯ прибалтийские языки (семейство скандинавских языков) написали бы "ПРАВАА", с 2-мя А на конце. Ближайшие к нам чехи (семейство языков западных славян) - написали бы знак ударения над А в конце, это у них символ долготы гласных. Русские не сделали ничего, и при этом удивляются анекдотам о том, что..."дети, понять это невозможно, это надо запомнить". У малых, крохотных народов нашлось время и ресурсы продумать вопрос долготы гласных, и сделать правильно, логично, продуманно. У империи на этот вопрос времени и ресурсов не нашлось. И это еще что - сто лет назад, до революции 1917 все было еще хуже. Ученики годами (годами, Карл !) заучивали наизусть всякую херомантию о том, как расставлять "титлы" и "яти", нафиг никому не нужные. Неудивительно, что грамотных людей было так мало. Так профукивать ограниченные ресурсы, вместо того, чтобы развиваться - это надо уметь. Или к примеру, зачем вообще нужен средний род. Или зачем вообще нужны роды неодушевленных существительных (только не говрите мне о французском, там были энциклопедисты, у нас такого явления в принципе не было). Или почему бы не заимствовать такую полезную вещь, как артикли типа "the\a". И таких проблем - миллионы.... Источники проблем РЯ - статьи в "Коммерсанте", собственные соображения.
    08.12.2021
    -
    0
    +
    Сочините свой диалект русского с блекджеком и шлюхами и общайтесь кто запрещает-то. И пусть там будет праааваа хоть с пятью буквами я совершенно не стану возражать. Понравится кому-то еще ваш суржик да ради бога. У эсперантистов почти получилось.
    +
      ещё комментарии
      -
      0
      +
      Да сочиним, не вопрос. Проблема в том, что эта пещерная отсталость РЯ заметна уже даже на бытовом уровне, даже на уровне ГИБДД\ГАИ. Один из русскоязычных докладчиков Microsoft TechEd лет 10 назад отмечал, что в США обычное рядовое используемый оборот, например - ramp on\ramp off. Это когда "авто заезжает на автостраду" (обратите внимание на корявость перевода), или сьезжает с автострады\шоссе. Обратите внимание на краткость и точность англ. термина - ramp, рампа, сцена, возвышение. Притом что термин ramp on\ramp off существует даже в понимании ГИБДД\ГАИ (есть соответствующие знаки) - для РЯ такого понятия опять же нет.
    08.12.2021
    -
    0
    +
    Язык фигня помнится эмигранты даже другую Россию себе придумали. Был такой проект в конце нулевых 🤣
    +
      ещё комментарии
      -
      0
      +
      Язык живое понятие и в среде оторванных кусочков носителей может отличаться по развитию от мейнстрима. Есть такая байка про Юса Алешковского, это классик 20-го века. Сидел он как-то в одном баре Буэнос-Айрес со знакомым, и в разговоре кого-то назвал "мудилой". Не мудилом, а мудилой (от "мудила"). Внезапно к ним подсел один русскоязычный человек и давай расспрашивать, что означает слово "мудила". ЮА объяснил, что это означает уменьшительно-ласкательное обращение, в отличие от презрительного "мудило". -Ах, спасибо - сказал молодой человек. Русская община в Буэнос-Айресе так заброшена, так оторвана от своих русскоязычных корней. Лично я разницы между "мудило" и "мудила" не вижу, но классику РЯ\РЛ, наверное, виднее.
    -
    0
    +
    зачем вообще нужен средний род.
    В немецком он вообще-то тоже есть и применяется порой весьма забавно. Например, у них девочка среднего рода, а сестра -- женского...
    +
      ещё комментарии
      -
      0
      +
      Да полно таких несуразиц и нестыковок. Во франц. яз., например, стол женского рода - la table, и много еще существительных по роду не совпадает с РЯ. И это тоже надо запомнить.
-
0
+
Любопытно, что Толкиен, автор "Властелина колец" (и большой спец-т по лингвистике), определил, что в Среднеземье племена (например, люди или хоббиты) между собой, чтобы быть понятыми другим племенем (эльфами, орками и т.д.), общались на некоем "всеобщем языке". А иногда даже разные племена орков например, настолько были далеки друг от друга, что только на всеобщем языке и понимали друг друга.
-
1
+
Очень интересно. Замечания следующие. Есть полноценные языки, а есть наречия (папа, мама, небо, земля, и все). Если наречие не удовлетворяет языковые нужды, напр-р, завезли в деревню йогурты, а слова такого нет - то есть 2 выбора. Либо создать новое слово (язык развивается), либо заимствовать "йогурт" (язык деградирует и превращается в помойку постепенно). Точно также как и виды, если не умеют выкручиваться в природе, приходит им конец. В принципе, языки и наречия еще какое-т овремя могут существовать в форме чудовищного "пиджина", когда в одной и той же фразе смешиваются 2 языка. У нас в Казахстане это сплошь и рядом. Смерть полноценных языков - почти всегда вина элит (если они эти элиты вообще есть). Например, мы ездили в Чехию, и экскурсоводы очень интересно рассказывали о возрождении чешского языка в начале 20-го века. Что интересно, в Чехии под Габсбургами в с составе Австро-Венгерской империи чешская элита (вся) говорила только на немецком - титульном языке АВИ. Это было и престижно, и для карьеры полезно, да и привычнее как-то. А на чешском говорили только необразованные и тупые крестьяне в деревнях. При распаде АВИ в начале 20-го века элита Чехии осознала, что данное положение неприемлемо, обидно и оскорбительно, и язык был переработан, восстановлен, и на нем стали говорить все. И более того - до сих пор говорят. И когда в Чехию завозят что-либо новое - придумывают для этого новое слово. Компьютер по чешски, например - "почитач" (от слова "читать"). Ленивые "русиш швайна" таким вопросом себя не озадачивают, тупо заимствуют "йогурты" и "компьютеры". Нетрудно понять, куда катится рус. яз. Элите на него похрен. Кто будет развивать язык - алкаши из подворотни? "Народ", так сказать?
    06.12.2021
    -
    3
    +
    Ну да, вот тупые дойче швайны тоже этим не озадачиваются, der Computer утащили, а в das Café даже ударение забыли убрать, жёпы ленивые. И ленивые инглиш пигзы туда же, взяли yoghurt и тупо жрут в restaurant'е, и куда катица инглиш яз, тоже неведомо. Ужос же, да. Зато в Иране аж пять институтов занимаются вычищением из фарси харамных заимствований, придумывая кошерные - правда, алкаши из подворотни как писали کامپیوتر , так и пишут, а رایانه как жил сугубо в рекомендациях, так там и остаётся. Правда, туда пока курсаковых не завозили, ужосаться некому.
    +
      ещё комментарии
      06.12.2021
      -
      -2
      +
      Так для справки: качеством русского языка, элит, алкоголя и народа возмущается гражданин Казахстана )) Сам себе удивляюсь почему до сих пор не сижу на казахстанских сайтах и не учу жителей соседней страны уму-разуму.
        06.12.2021
        -
        1
        +
        В казахском ни бум-бум. Э? На англоязычных сайтах место всем почему-то хватает. К вопросу, о разнообразии.
          06.12.2021
          -
          1
          +
          В широко известной пословице "В чужой монастырь со своим уставом не ходят", аналоги которой есть во многих языках, речь идет не о нехватке места или каком-то разнообразии. И даже не о запрете на посещение чужих монастырей. Компрене?
            06.12.2021
            -
            -1
            +
            Не па. Ибо вопросы языкознания имеют общие закономерности, в независимости от местопребывания носителя))) И статья об этом. Не заметили? А стоило бы и почитать)))
              06.12.2021
              -
              0
              +
              Ну вот вам небольшой пример для разнообразия раз пословица оказалась непонятна. Речь кстати не о статье, а о коментах про "тупое заимствование" Впрочем вы ведь сюда тоже не за языкознанием заглянули? Все ваши коменты про чинуш, да про скрепы, о которых в статье ни слова не сказано. Так что не стоит строить из себя целочку, языковед вы наш наблатыканный.
            -
            0
            +
            "В чужой монастырь со своим уставом не ходят"
            вот тут вы даже не подозреваете, насколько вы истину глаголете. Рус яз становится все более чужим монастырем для тех русскоязычных, что живут не в РФ. На работе скоро будем говорить на каз. яз. Между айтишниками - на англ. яз. Сферой рус. яз останется бытовое общение, папа, мама, небо, земля, и все.
              08.12.2021
              -
              0
              +
              Странные у вас хотелки однако.
              -
              0
              +
              Врете, и не поперхнетесь. Как раз в Казахстане русский применяется всё более широко, несмотря на вал переименований исконных топонимов, непросыхающую истерию о внедрении казяза во все сферы жизни, пресловутую латиницу и "языковые патрули" И да, 95% запросов в инете казахи (подчеркиваю : этнические казахи) совершают на русском.
        -
        1
        +
        Для справки - не все гр-не Казахстана являются этническими казахами. Об этом, кста, наш(и) президент(ы) говорят уже 30 лет кряду. Наверное, со слышимостью плохо у вас там. Впрочем, россияне вообще плохо разбираются в национальных, языковых. этнических тонкостях, примерно на уровне слона в посудной лавке. Как-то, помню, мы ехали в такси с аэропорта Праги в центр с парой-тройкой россиян (это было до 2014 года, это важно). Водитель лихачил предельно, одна из пассажирок в перепалке назвала его русским, наверное, на основании того, что он легко понимал и говорил по русски...Мда, смешно. Украинца от русского только москвичи не могут отличить. Любопытна была реакция его - Я ???? Русский ???
          07.12.2021
          -
          -1
          +
          У вас с пониманием текстов на русском все хорошо? Речь совсем не о том что вы Семен Курсаков этнический казах )) Даже интересно где вы такое у меня вычитали. Речь о том что граждане сопредельных стран, особенно бывшего СССР очень уж любят ходить в чужой монастырь со своим уставом. А именно, указывать гражданам России как нам правильно говорить, что делать, как одеваться и по каким признакам отличать украинцев в такси. А если что-то не совпадает с вашими понятиями о правильности тут же начинается "россияне плохо разбираются в..." При том что у вас самих в стране далеко не все идеально. И не важно казах вы там этнический или к примеру негр.
            07.12.2021
            -
            2
            +
            И правильно делают, что ходят. Местечковые обыватели, то же не сидят молча, и с удовольствием обсуждают всяких иноземцев с ихними нравами и пристрастиями. И особливо топят за непохожливость своего Кукуево. А в последнее время так ещё и учить стали других. Да ещё с пристрастием учат, дубинкой размахивая. Так что не надо из себя деву красную, нецелованную изображать. Неча на зеркало пенять, коли рожа крива.
      -
      1
      +
      Ну да, вот тупые дойче швайны тоже этим не озадачиваются, der Computer утащили, а в das Café даже ударение забыли убрать, жёпы ленивые.
      тупые дойче швайны все до одного, поголовно (я проверял, когда там был) знают инглиш на уровне флуент, даже если дойче швайна лет так 80. Сравните с ситуацией в (пост)СССР.
      -
      1
      +
      И ленивые инглиш пигзы туда же, взяли yoghurt и тупо жрут в restaurant'е, и куда катица инглиш яз, тоже неведомо.
      кроме бытового использования языка, есть еще его научное и техническое использование. Много вы знаете терминов, введенных в научный оборот на рус. яз? И это ведь не вчера началось, и даже не 200 лет назад. Еще Петр 1-й вводил в оборот голландские термины, немецкие термины, французский язык. После в оборот входили англ. термины. в эпоху владычицы морей, и затем в эпоху больших компов...Потому что соотв рус. терминов тупо не было, а модернизировать жизнь надо было прямо сейчас. Язык похож на очередь ЛИФО, где с одного конца слова тихо умирают, а с другого - заходят новые. В день умирают и рождаются примерно 5-10 слов.. Что будет, если "кокошник" и "рубище" исчезнут, а вместо них войдут в оборот "воркать", "ридить", "вау", "мани" ?
      -
      0
      +
      правда, алкаши из подворотни как писали کامپیوتر , так и пишут
      ваше знакомство с реалиями Ирана просто потрясает. Голубчик, там нет никаких алкашей в подворотне - Коран запрещает распитие спиртных напитков. Водку приходится пить под одеялом, втихушку. А если вам вдруг очень захочется сделать это в подворотне, вас очень быстро найдет КСИР, и плетей потом придется отведать.
    06.12.2021
    -
    0
    +
    Бред сивой кобылы. Это единственные три слова не из помойки, на которой нам поведал суровую правду комментатор. И то не факт))).
    07.12.2021
    -
    0
    +
    Как говорится, к то в Советской Армии служил... Не буду делать акцент на национальности, но, когда два земляка встречались, очень забавно слушать было: "... бла-бла-бла альбом бла-бла-бла калька бла-бла-бла дембель бла-бла-бла подшива.." И они ещё удивлялись, как мы понимаем, о чём они говорят!
    +
      ещё комментарии
      -
      0
      +
      Вот и я изумляюсь, когда слушаю русских не улице: "... твою мать, он мне еще... будет! А я его на... пошлю и он ... накроется!" И ведь что удивительно все 100 % понимают о чем речь идет... )))
        -
        0
        +
        Один раз сидели с одним админом в одной организации. обсуждали текущие вопросы. Бла-бла---- оркестрация виртуальных машин...бла-бла---нежелательность архивации партиций при использовании актив дайректори... и т.д... Бухгалтер сидела рядом, слушала. Потом шефу сказала - вот вроде не русском языке они общались, а я ничего не поняла вообще.
06.12.2021
-
4
+
Язык - это инструмент, он нужен - он живёт, он не нужен - он не нужен, всё. Когда ареал становится очень большим, и обмен уже не в состоянии компенсировать локальные особенности, язык начинает распадаться. Большие языки это очень наглядно показывают, арабский бытовой уже практически не является единым, на том же пути - английский, на Филиппинах попытки создания единого национального языка пока что вообще ничем не заканчиваются - слишком пёстрая страна, филипино постоянно тянет в себя местные наречия, не столько объединяя страну, сколько расползаясь сам на местные говоры. Папуасы мочат и жрут друг друга ежепостоянно, у них просто вся система взаимоотношений такова, ну, было десять носителей, их сожрали соседи (соседей двадцать, они победили), и так было всегда - давайте теперь поистерим на предмет безвозвратных потерь. Синдром свихнувшегося кладовщика. На всём должна быть бирочка, и утрата любой единицы хлама - невосполнимая потеря, ужос-ужос. Сокращение биоразнообразия неприятно в первую очередь тем, что лишает человека его как-бы-собственности - принято по умолчанию считать, что "мы в ответе за" и вот это вот всё. Хз, почему вдруг так склалось, но как-то вдруг вся планетка стала нашей собственностью. И разбазаривание-растрата - нехорошо просто по определению. Понятие эволюции в данном случае вообще неуместно, всё должно оставаться в точности таким, как оно есть, и фарева. Очень забавно, когда люди с вроде бы научной парадигмой мышления рассуждают о консервации.
06.12.2021
-
2
+
Военные беспокоятся что не будет войны, а лингвисты что не будет языков. Надуманные проблемы.
    06.12.2021
    -
    0
    +
    зато не паханное поле для всякой глубинноскрепной паразитной биоты.
    -
    3
    +
    Вы и не подозреваете, насколько вы глубокое замечание сделали. Про Черчилля бытует следующая байка. Якобы во время ВВ2, уже после 1940 г. (это важно), к нему зашел как-то министр культуры и робко попросил деньжат на культуру. В кабинете сидели военные, красивые, здоровенные и прямо таки зашикали на бедного минкульта - война идет, батенька, а вы тут со своей культурой. Однако Черчилль сразу пресек это шиканье. - Что за черт? А за что же мы воюем, если не за культуру? Что нам, немцы, кусок хлеба не дадут, если на Биг Бене и Виндзорском замке будет развеваться свастика? Вся наша война и вся наша борьба - именно за культуру, и только за нее.
    +
      ещё комментарии
      07.12.2021
      -
      1
      +
      Культура бывает и примитивной. И более того - исчезающей. Люди это проходили, и будут, видимо, проходить ещё. А всё потому что начинают рыться в отжившем, забывая про будущее. И вот как раз глубинноскрепоносное - оно самое - отжившее. Несущее в себе только тлен и немощь. И што характерно, больше похожее на ритуалистику. Слепое повторение непонятных вещей, с давно забытыми смыслами. Хохма в том, что раньше у человечества был шанс на переоткрытие культуры. Завтра, из-за сегодняшнего убожества, этого шанса может и не остаться.

Подтвердить?
Подтвердить?
Не получилось опубликовать!

Вы попытались написать запрещенную фразу или вас забанили за ча