• Добавить в закладки
  • Facebook
  • Twitter
  • Telegram
  • VK
  • Печать
  • Email
  • Скопировать ссылку
23.11.2021, 13:00
НИУ ВШЭ
26,7 тыс

Иностранный язык может стать источником ложных воспоминаний

❋ 4.7

Ученые из НИУ ВШЭ обнаружили, что дезинформация на родном и иностранном языке в равной степени формирует ложные воспоминания.

Иностранный язык может стать источником ложных воспоминаний / ©Getty images / Автор: Павел Сорокин

Исследование опубликовано в журнале Frontiers in Psychology. Представьте, что вы приехали в другую страну, чтобы отдохнуть во время отпуска, и случайно стали очевидцем ограбления местного магазина. Через сутки после произошедшего вы даете свидетельские показания в полицейском участке. Будете ли вы подвержены ложным воспоминаниям, давая отчет на иностранном языке?

Работая с живыми свидетелями, детективы всегда держат в голове тот факт, что память человека о прошлых событиях изменчива и нестабильна: под влиянием новой информации и осмысления произошедшего она меняется. Именно этот феномен называется ложными воспоминаниями.

Можно предположить, что люди меньше подвержены ложным воспоминаниям при анализе источников на иностранном языке, ведь в такой ситуации нужна более вдумчивая обработка. Вопрос о том, как на самом деле формируются ложные воспоминания в таких условиях, задали себе и исследователи НИУ ВШЭ. Чтобы найти ответ, они провели онлайн-эксперимент.

Все 56 участников исследования владели английским языком на уровне не ниже Intermediate. Каждому из них показывали минутное видео ограбления автомобиля. После этого они выполняли четырехминутное отвлекающее задание на арифметические вычисления. Затем испытуемые читали показания двух «свидетелей» об ограблении: только один из них описывал событие на русском, другой на английском языке. Каждый из рассказов содержал ложные сведения.

После просмотра видео и прочтения двух текстов испытуемым требовалось ответить на несколько вопросов на русском языке: было ли описанное в опросе событие в оригинальном видео и было ли оно упомянуто в каком-либо из двух текстов. Также они отмечали, насколько они уверены в своем ответе.

Последовательность кадров из видео об ограблении. Двое мужчин выходят из своего автомобиля, и один из них выносит что-то из чужой машины / ©Dolgoarshinnaia A and Martin-Luengo B (2021) False Memories in Native and Foreign Languages. Front. Psychol

На основе этого был подсчитан эффект дезинформации, который отражает, насколько последующая ложная информация исказила воспоминания испытуемых об исходном событии. Кроме того, оценивался эффект неправильной атрибуции источника — как часто испытуемые путали, в английском или русском тексте был упомянут тот или иной факт.

Как оказалось, в целом эффект дезинформации не различался для русского и английского текстов, то есть ложные факты из обоих источников в равной степени дезинформировали участников исследования. При этом испытуемые часто неверно приписывали факты, упомянутые в английском тексте, русскому источнику.
Эти результаты ведут к предположению о том, что обработка информации у людей, хорошо владеющих двумя языками, может отличаться в зависимости от языка этой информации.

«Несмотря на то что язык не оказал ожидаемого влияния на степень эффекта дезинформации, результаты анализа ведут к предположению о том, что обработка информации у билингвов может отличаться в зависимости от языка этой информации. Такие различия могут приводить к одним ошибкам памяти (например, неправильной атрибуции источника), но не к другим (эффект дезинформации), — комментирует автор статьи, сотрудник Центра нейроэкономики и когнитивных исследований НИУ ВШЭ Александра Долгоаршинная.

— Кроме того, даже у билингвов эти процессы могут отличаться в зависимости от уровня владения вторым языком. Так, мы обнаружили, что испытуемые с более продвинутым английским могут чаще принимать за правду ложные факты, упомянутые в английском источнике, но эти предварительные результаты нуждаются в дальнейшем тестировании».

Эти выводы вносят вклад в понимание процессов обработки информации и функционирования памяти у билингвов. Процент двуязычного населения в мире продолжает расти, но мы по-прежнему многого не знаем о том, как билингвизм влияет на когнитивные функции и к каким последствиям это может приводить. Например, в судебной практике эти ошибки памяти могут стать причиной обвинения невиновного. Если мы будем больше знать о том, в каких ситуациях эти ошибки возникают, возможно, мы сможем усовершенствовать судебный процесс и работу с двуязычными свидетелями так, чтобы свести ложные показания к минимуму. 

Нашли опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl + Enter.
Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» — один из крупнейших и самых востребованных вузов России. В университете учится 54 тысячи студентов и работает почти 4,5 тысячи учёных и преподавателей. НИУ ВШЭ ведёт фундаментальные и прикладные исследования в области социально-экономических, гуманитарных, юридических, инженерных, компьютерных, физико-математических наук, а также креативных индустрий. В университете действуют 47 центров превосходства, или международных лабораторий. Вышка объединяет ведущих мировых исследователей в области изучения мозга, нейротехнологий, биоинформатики и искусственного интеллекта. Университет входит в первую группу программы «Приоритет-2030» в направлении «Исследовательское лидерство». Кампусы НИУ ВШЭ расположены в четырех городах — Москве, Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде и Перми, а также в цифровом пространстве — «Вышка Онлайн».
Подписывайтесь на нас в Telegram, Яндекс.Новостях и VK
Предстоящие мероприятия
25 ноября, 08:08
Адель Романова

Господствующая версия происхождения Луны требует столкновения Земли с другой планетой. Ученые попытались вычислить, откуда гипотетическая Тейя для этого должна была появиться. И пришли к выводу, что она вряд ли прибыла издалека.

24 ноября, 20:19
Максим Абдулаев

Исследователи из Великобритании и Танзании разработали метод автоматической классификации львиных вокализаций с помощью машинного обучения. Новый подход позволил не только уточнить структуру рева, выделив в нем ранее неизвестный элемент, но и повысить точность идентификации отдельных особей до 87%. Попутно выяснилось, что хищники из разных регионов Африки «разговаривают» по-разному.

23 ноября, 11:08
Максим Абдулаев

Бразильские зоологи выяснили, каких именно насекомых и пауков ловят домашние кошки в городах. Для этого использовали не полевые наблюдения, а анализ социальных сетей. Просмотрев более 17 000 видео и фото в TikTok и на фотостоке iStock, ученые нашли 550 записей кошачьей охоты. Самая частая добыча — кузнечики, сверчки, цикады и тараканы.

20 ноября, 13:12
Полина Меньшова

Человеческие языки разнообразны, но это разнообразие ограничивается повторяющимися закономерностями. Пытаясь описать правила, которым подчиняются различия в грамматике, лингвисты сформулировали ряд так называемых грамматических универсалий — утверждений, предположительно верных для всех или большинства языков мира. Международная команда ученых провела статистический анализ на материале 2430 языков и обнаружила, что соответствующими действительности можно считать около трети таких утверждений.

21 ноября, 10:02
ПНИПУ

Так называемые зумеры и альфа, несмотря на молодой возраст, уже формируют ключевые поведенческие и потребительские тренды. Ученые Пермского Политеха рассказали, почему обозначение поколений начали с конца алфавита, как альфа и зумеры отличаются в способности к терпеливости, совмещении цифрового и реального «Я», подходу к профессиональной деятельности и отношении к финансам, какое мышление пришло на смену клиповому и как использование искусственного интеллекта повлияет на авторитет родителей.

23 ноября, 11:08
Максим Абдулаев

Бразильские зоологи выяснили, каких именно насекомых и пауков ловят домашние кошки в городах. Для этого использовали не полевые наблюдения, а анализ социальных сетей. Просмотрев более 17 000 видео и фото в TikTok и на фотостоке iStock, ученые нашли 550 записей кошачьей охоты. Самая частая добыча — кузнечики, сверчки, цикады и тараканы.

20 ноября, 13:12
Полина Меньшова

Человеческие языки разнообразны, но это разнообразие ограничивается повторяющимися закономерностями. Пытаясь описать правила, которым подчиняются различия в грамматике, лингвисты сформулировали ряд так называемых грамматических универсалий — утверждений, предположительно верных для всех или большинства языков мира. Международная команда ученых провела статистический анализ на материале 2430 языков и обнаружила, что соответствующими действительности можно считать около трети таких утверждений.

8 ноября, 18:29
Адель Романова

По расчетам, большинство «гостей» из других звездных систем летят к Земле примерно со стороны созвездия Геркулес. Скорее всего, они время от времени падают на нашу планету, просто мы еще не научились это замечать. Как удалось вычислить, чаще всего они должны падать зимой и где-то в окрестностях экватора.

12 ноября, 10:47
Максим Абдулаев

Ученые открыли новый, ранее неизвестный способ передвижения бактерий по поверхностям, для которого не нужны жгутики. Эти микроорганизмы на краю колонии переваривают сахара, выделяют метаболиты и создают осмотическое давление. Оно вызывает микроскопическое «цунами», и на нем бактерии катятся вперед.

[miniorange_social_login]

Комментарии

Написать комментарий
Подтвердить?
Подтвердить?
Причина отклонения
Подтвердить?
Не получилось опубликовать!

Вы попытались написать запрещенную фразу или вас забанили за частые нарушения.

Понятно
Жалоба отправлена

Мы обязательно проверим комментарий и
при необходимости примем меры.

Спасибо
Аккаунт заблокирован!

Из-за нарушений правил сайта на ваш аккаунт были наложены ограничения. Если это ошибка, напишите нам.

Понятно
Что-то пошло не так!

Наши фильтры обнаружили в ваших действиях признаки накрутки. Отдохните немного и вернитесь к нам позже.

Понятно
Лучшие материалы
Закрыть
Войти
Регистрируясь, вы соглашаетесь с правилами использования сайта и даете согласие на обработку персональных данных.
Ваша заявка получена

Мы скоро изучим заявку и свяжемся с Вами по указанной почте в случае положительного исхода. Спасибо за интерес к проекту.

Понятно