• Добавить в закладки
  • Facebook
  • Twitter
  • Telegram
  • VK
  • Печать
  • Email
  • Скопировать ссылку
11.11.2021, 11:40
НИУ ВШЭ
5,5 тыс

В НИУ ВШЭ объяснили, как мы воспринимаем многозначные слова

❋ 4.3

Оказывается, не все значения, которые выделяют словари у многозначных слов, одинаково хорошо осознаются людьми. Восприятие переносных значений зависит от их близости к прямому, исходному значению. Кроме того, на восприятие семантических различий сильно влияет контекст.

В НИУ ВШЭ объяснили, как мы воспринимаем многозначные слова / ©Getty images / Автор: Татьяна Соловьёва

Исследование опубликовано в журнале Frontiers in Psychology (Language Sciences). Подробнее — в материале IQ.HSE. Лингвисты из Школы лингвистики и Центра языка и мозга НИУ ВШЭ выяснили, что на восприятие значений как семантически различных влияет степень их близости к исходному, прямому значению. Те значения, которые ближе к прямому, носители языка смешивают с ним намного чаще, чем более далекие.

Кроме того, оказывается, что на способность замечать семантические оттенки влияет контекст: близкие друг к другу значения воспринимаются в качестве отдельных хуже, когда они представлены в контексте более далеких значений. Это связано с общими когнитивными механизмами внимания: люди обращают внимание на наиболее заметные стимулы, упуская из виду менее заметные.

Из теоретической литературы о полисемии (многозначности слов) давно известно, что существуют разные типы метонимических переносов, некоторые из которых семантически ближе к прямому значению, а некоторые — дальше. Например, у прилагательных существует очень регулярный тип метонимического переноса, когда свойство человека переносится на его внешность и поступки: умный мальчик — умные глаза — умный поступок.

При этом типе переноса единственный семантический сдвиг — это идея отношения (умные глаза — это глаза умного человека, умный поступок — это поступок умного человека), и такую метонимию можно назвать близкой к исходному значению. С другой стороны, существует более далекая метонимия, при которой к исходному значению добавляются весомые семантические компоненты, например, идея времени или идея причины: голодный человек — голодный год (год, когда люди были голодными), голодный человек — голодный обморок (обморок, вызванный голодом), грустная девушка — грустная новость (новость, вызывающая грусть).

Исследователи из НИУ ВШЭ провели эксперимент, в котором выяснили, каким образом носители языка воспринимают значения многозначных слов, основанные на близкой метонимии, далекой метонимии и метафоре. В исследовании приняли участие 1809 человек от 18 до 70 лет, средний возраст их составил 34 года.
Участникам было предложено прочитать предложения, иллюстрирующие разные значения многозначных прилагательных, например: Это был немолодой, грустный человек в темной рубахе (прямое значение); Хозяин кафе ― лысый толстяк с грустным взглядом (близкая метонимия); «Пчеловод» ― светлая, местами грустная сказка с хорошим концом (далекая метонимия); В нашей школе очень строгий директор (прямое значение); Дима очень строгим тоном потребовал от Тани объяснений (близкая метонимия); На картине изображен особняк XVIII века со строгими колоннами (метафора).

В эксперименте рассматривалось четыре группы значений: 1) прямое и две близких метонимии (умный человек — умный взгляд — умный поступок); 2) прямое, близкая метонимия и далекая метонимия (грустный человек — грустный взгляд — грустная новость); 3) прямое, близкая метонимия и метафора (деликатный человек, деликатные манеры, деликатная стирка); 4) прямое, далекая метонимия и метафора (веселый человек, веселый анекдот, веселый ручеек). Каждый тип значения был представлен двумя или более предложениями. Участникам нужно было «разложить» предложения по виртуальным корзинам в соответствии с их пониманием того, в каких предложениях представлено одно и то же значение, а в каких — разные. Число корзин не ограничивалось.

Оказалось, что чаще всего в одну корзину с прямым значением «клали» близкую метонимию, существенно реже — далекую метонимию, а метафору — реже всего. При этом переносные значения тоже смешивались друг с другом. Больше всего «перепутывались» между собой две близкие метонимии (умные глаза и умный поступок), а также близкая и далекая метонимии (грустные глаза и грустная новость): они смешивались друг с другом даже чаще, чем каждая из них с прямым значением. Метафоры смешивались с метонимиями редко, но все же чаще, чем с прямым значением.

По мнению авторов, такой результат свидетельствует о том, что значения многозначного слова в ментальном лексиконе представляют собой не дискретную структуру, а некоторый континуум. В этом континууме метонимия в целом ближе к прямому значению и больше с ним смешивается, однако разные типы метонимии смешиваются с ним в разной степени. Более того, носители языка осознают разные метонимические значения как близкие друг другу, т.е. у них есть интуитивное представление о типе семантического переноса. Наконец, по-видимому, у них также есть и некоторое общее интуитивное представление о переносных (метонимических и метафорических) значениях как противопоставленных прямым.

Ученые также показали, что в тех случаях, когда далекая метонимия была представлена вместе с близкой, она лучше воспринималась говорящими в качестве отдельного значения: так, во второй группе смешивалась близкая метонимия с прямым значением (веселый человек и веселые глаза), а далекая классифицировалась как отдельная (веселая песня).

Однако в четвертой группе, где далекая метонимия была представлена вместе с метафорой, она смешивалась с прямым значением существенно чаще (веселый человек и веселая песня), в то время как метафору (веселый ручеек) «клали» отдельно. «Получается, что восприятие семантических различий регулируется общими когнитивными механизмами внимания, — комментирует профессор Школы лингвистики НИУ ВШЭ Валентина Апресян.

— Наше внимание фокусируется на самом заметном стимуле, причем степень его заметности — вопрос относительный. На фоне мало различающихся стимулов стимул средней степени дифференцированности будет восприниматься как заметный, а в присутствии сильно индивидуализированных — он будет сливаться с фоном. Тонкие различия обостряют наше восприятие семантических оттенков, в то время как сильные различия его притупляют».

Нашли опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl + Enter.
Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» — один из крупнейших и самых востребованных вузов России. В университете учится 54 тысячи студентов и работает почти 4,5 тысячи учёных и преподавателей. НИУ ВШЭ ведёт фундаментальные и прикладные исследования в области социально-экономических, гуманитарных, юридических, инженерных, компьютерных, физико-математических наук, а также креативных индустрий. В университете действуют 47 центров превосходства, или международных лабораторий. Вышка объединяет ведущих мировых исследователей в области изучения мозга, нейротехнологий, биоинформатики и искусственного интеллекта. Университет входит в первую группу программы «Приоритет-2030» в направлении «Исследовательское лидерство». Кампусы НИУ ВШЭ расположены в четырех городах — Москве, Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде и Перми, а также в цифровом пространстве — «Вышка Онлайн».
Подписывайтесь на нас в Telegram, Яндекс.Новостях и VK
Предстоящие мероприятия
23 ноября, 11:08
Максим Абдулаев

Бразильские зоологи выяснили, каких именно насекомых и пауков ловят домашние кошки в городах. Для этого использовали не полевые наблюдения, а анализ социальных сетей. Просмотрев более 17 000 видео и фото в TikTok и на фотостоке iStock, ученые нашли 550 записей кошачьей охоты. Самая частая добыча — кузнечики, сверчки, цикады и тараканы.

24 ноября, 08:30
Любовь С.

Чтобы охотиться при температурах ниже нуля, пауки рода Clubiona выработали особые белки-антифризы. Изучив членистоногих, собранных в грушевых садах неподалеку от города Брно (Чехия), ученые раскрыли молекулярный механизм, позволяющий этим паукам не впадать в зимнюю спячку.

23 ноября, 15:12
Любовь С.

Наблюдая за галактикой CANUCS-LRD-z8.6 с помощью космической обсерватории «Джеймс Уэбб», астрономы обнаружили в ее центре сверхмассивную черную дыру. Хотя она существовала всего через 500 миллионов лет после Большого взрыва, ее масса оказалась рекордной для столь ранней эпохи.

21 ноября, 10:02
ПНИПУ

Так называемые зумеры и альфа, несмотря на молодой возраст, уже формируют ключевые поведенческие и потребительские тренды. Ученые Пермского Политеха рассказали, почему обозначение поколений начали с конца алфавита, как альфа и зумеры отличаются в способности к терпеливости, совмещении цифрового и реального «Я», подходу к профессиональной деятельности и отношении к финансам, какое мышление пришло на смену клиповому и как использование искусственного интеллекта повлияет на авторитет родителей.

20 ноября, 13:12
Полина Меньшова

Человеческие языки разнообразны, но это разнообразие ограничивается повторяющимися закономерностями. Пытаясь описать правила, которым подчиняются различия в грамматике, лингвисты сформулировали ряд так называемых грамматических универсалий — утверждений, предположительно верных для всех или большинства языков мира. Международная команда ученых провела статистический анализ на материале 2430 языков и обнаружила, что соответствующими действительности можно считать около трети таких утверждений.

23 ноября, 11:08
Максим Абдулаев

Бразильские зоологи выяснили, каких именно насекомых и пауков ловят домашние кошки в городах. Для этого использовали не полевые наблюдения, а анализ социальных сетей. Просмотрев более 17 000 видео и фото в TikTok и на фотостоке iStock, ученые нашли 550 записей кошачьей охоты. Самая частая добыча — кузнечики, сверчки, цикады и тараканы.

25 октября, 10:40
Любовь С.

Проанализировав данные наблюдений, полученных с помощью наземных обсерваторий за последние два десятилетия, астрономы обнаружили потенциально обитаемый мир — суперземлю Gliese 251 c (GJ 251 с). Планета обращается вокруг красного карлика на расстоянии около 18 световых лет от Земли и считается одним из самых перспективных кандидатов для поисков жизни.

20 ноября, 13:12
Полина Меньшова

Человеческие языки разнообразны, но это разнообразие ограничивается повторяющимися закономерностями. Пытаясь описать правила, которым подчиняются различия в грамматике, лингвисты сформулировали ряд так называемых грамматических универсалий — утверждений, предположительно верных для всех или большинства языков мира. Международная команда ученых провела статистический анализ на материале 2430 языков и обнаружила, что соответствующими действительности можно считать около трети таких утверждений.

8 ноября, 18:29
Адель Романова

По расчетам, большинство «гостей» из других звездных систем летят к Земле примерно со стороны созвездия Геркулес. Скорее всего, они время от времени падают на нашу планету, просто мы еще не научились это замечать. Как удалось вычислить, чаще всего они должны падать зимой и где-то в окрестностях экватора.

[miniorange_social_login]

Комментарии

Написать комментарий
Подтвердить?
Подтвердить?
Причина отклонения
Подтвердить?
Не получилось опубликовать!

Вы попытались написать запрещенную фразу или вас забанили за частые нарушения.

Понятно
Жалоба отправлена

Мы обязательно проверим комментарий и
при необходимости примем меры.

Спасибо
Аккаунт заблокирован!

Из-за нарушений правил сайта на ваш аккаунт были наложены ограничения. Если это ошибка, напишите нам.

Понятно
Что-то пошло не так!

Наши фильтры обнаружили в ваших действиях признаки накрутки. Отдохните немного и вернитесь к нам позже.

Понятно
Лучшие материалы
Закрыть
Войти
Регистрируясь, вы соглашаетесь с правилами использования сайта и даете согласие на обработку персональных данных.
Ваша заявка получена

Мы скоро изучим заявку и свяжемся с Вами по указанной почте в случае положительного исхода. Спасибо за интерес к проекту.

Понятно