• Добавить в закладки
  • Facebook
  • Twitter
  • Telegram
  • VK
  • Печать
  • Email
  • Скопировать ссылку
03.04.2025, 11:00
НИУ ВШЭ
182

Различие алфавитов помешало билингвам быстро переключаться с языка на язык

❋ 4.4

Ученые Центра языка и мозга НИУ ВШЭ с помощью айтрекинга исследовали, как билингвы переключаются с языка на язык при смене контекста. Выяснилось, что различие алфавитов замедляет этот процесс. Если буквы выглядят необычно — например, латиница в русскоязычном тексте, — мозг не сразу переключается на другой язык, даже если человек знает, что он в билингвальной ситуации.

Различие алфавитов помешало билингвам быстро переключаться с языка на язык – иллюстрация к материалу на Naked Science
Выполнение участником эксперимента задания. Айтрекер отслеживает движение его глаз / © Паршина О., пресс-служба НИУ ВШЭ

Статья опубликована в журнале Bilingualism: Language and Cognition. У билингвов можно выделить целевой и нецелевой языки в зависимости от языковой ситуации, в которой они оказываются. Если человек, который знает русский и английский, находится в среде, где все с ним общаются на русском, то его английский подавляется. Русский в этой ситуации будет для него целевым языком, а английский — нецелевым.

Ученые решили исследовать, как происходит переключение между целевым и нецелевым языками при изменении языкового контекста, а также проверить гипотезу проактивного контроля у билингвов. Эта гипотеза предполагает, что с увеличением воздействия нецелевого языка у билингвов активизируется его лексика, чтобы можно было быстрее начать им пользоваться. Важно, что контроль осуществляется заранее, а не в ответ на уже полученную информацию. Это позволяет избежать задержек в обработке.

Для проверки гипотезы ученые провели эксперимент, в котором приняли участие 50 взрослых русско-английских билингвов. Им предлагали прочитать на экране компьютера несколько предложений на разные темы и ответить на вопросы. Изначально целевым языком для участников был русский, но исследователи создали такие условия, чтобы постепенно среда становилась более англоязычной. Сначала с ними общались только на русском и все задания были на русском. На втором этапе, помимо русских, появлялись предложения на английском. На третьем — английские предложения убирали, зато приходил англоговорящий инструктор. На последнем этапе появлялись и английские предложения, а ведущий общался только на английском.

Во время выполнения заданий у участников отслеживали движения глаз, снимая такие показатели, как длительность фиксации взгляда на слове, количество возвратов к предыдущим словам (регрессии) и пропуски слов. Известно, что чем дольше фиксация, тем сложнее обработать слово, а регрессии свидетельствуют о необходимости еще раз посмотреть на слово, чтобы понять смысл.

Различие алфавитов помешало билингвам быстро переключаться с языка на язык – иллюстрация к материалу на Naked Science
Пример задания на экране компьютера / © Паршина О., пресс-служба НИУ ВШЭ

«Для проверки доступа к нецелевому языку мы использовали метод “невидимой границы”. Когда человек читал предложение на русском, перед целевыми словами на короткое время возникал перевод этого слова на английский», — рассказывают авторы исследования.

Например, в предложении «Тебе необходимо будет пройти определенное обучение для получения разрешения» русское слово «обучение» предварялось английским словом training.

Ученые предположили, что если доступ к английскому языку активировался, то время фиксации на русском слове после появления его перевода на английский должно было сократиться. Однако эта гипотеза не подтвердилась. Несмотря на постепенное добавление английских элементов в эксперименте, изменения в языковом контексте не повлияли на ранний доступ к лексике.

«Вероятно, разные алфавиты — кириллица и латиница — слишком резко различаются, поэтому мозг сразу “видит”, что это другой алфавит, и автоматически подавляет его. Кроме того, возможно, что погружение в нецелевой язык было недостаточно продолжительным, поэтому он не успел активироваться», — объясняют исследователи.

Таким образом, результаты исследования подтвердили ключевые предположения моделей Multilink и BIA+, что обработка лексики в билингвальной среде регулируется как нижними (bottom-up), так и верхними (top-down) факторами, но первые доминируют в условиях различных алфавитных систем.

Нижний уровень — это автоматическая обработка информации. Так, мозг сначала распознает буквы, потом слова, а затем уже их значения. В случае различных алфавитов (например, кириллица и латиница) мозг может сталкиваться с трудностями в распознавании букв другого алфавита. Эти различия сильно влияют на то, как быстро и эффективно человек может переключаться между языками.

Верхний уровень — это осознанная обработка информации, которая зависит от контекста и опыта. Например, если человек знает, что он находится в билингвальной среде, это может активировать в мозге «ожидание» встречи со словом на втором языке. Однако этот процесс требует больше времени и ресурсов.

Исследователи планируют проводить эксперименты с более глубоким погружением в нецелевой язык. «Полагаем, что с определенного момента мы зафиксируем увеличение скорости переключения с языка на язык», — предполагают авторы.

Полученные результаты этого и будущих исследований могут быть полезны для формирования стратегий обучения иностранному языку, особенно навыков чтения, с учетом когнитивной нагрузки, связанной с подавлением родного языка, различий в алфавитах и продолжительности погружения в языковую среду.

Нашли опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl + Enter.
Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» — один из крупнейших и самых востребованных вузов России. В университете учится 54 тысячи студентов и работает почти 4,5 тысячи учёных и преподавателей. НИУ ВШЭ ведёт фундаментальные и прикладные исследования в области социально-экономических, гуманитарных, юридических, инженерных, компьютерных, физико-математических наук, а также креативных индустрий. В университете действуют 47 центров превосходства, или международных лабораторий. Вышка объединяет ведущих мировых исследователей в области изучения мозга, нейротехнологий, биоинформатики и искусственного интеллекта. Университет входит в первую группу программы «Приоритет-2030» в направлении «Исследовательское лидерство». Кампусы НИУ ВШЭ расположены в четырех городах — Москве, Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде и Перми, а также в цифровом пространстве — «Вышка Онлайн».
Подписывайтесь на нас в Telegram, Яндекс.Новостях и VK
Предстоящие мероприятия
23 февраля, 10:00
Evgenia Vavilova

Оказалось, что насекомые активно избегают влажных поверхностей.

21 февраля, 12:18
Игорь Байдов

Ученые проверили 100 популярных кормов для собак и кошек и во многих из них нашли ПФАС, так называемые «вечные химикаты», причем одни из самых высоких концентраций обнаружили в продуктах на основе рыбы. Во многих случаях их уровень превышает пороги безопасности для людей, установленные европейским регулятором.

24 февраля, 11:06
Игорь Байдов

В середине прошлого века археологи обнаружили в Сербии братскую могилу, где покоились останки 77 человек, погребенных более 2800 лет назад. Долгое время ученые полагали, что люди умерли во время эпидемии. Однако авторы нового исследования провели генетическую экспертизу и выяснили, что на самом деле они стали жертвами массовой резни. Убийцы действовали неслучайно: охотились не на воинов, а на женщин, подростков и младенцев.

21 февраля, 12:18
Игорь Байдов

Ученые проверили 100 популярных кормов для собак и кошек и во многих из них нашли ПФАС, так называемые «вечные химикаты», причем одни из самых высоких концентраций обнаружили в продуктах на основе рыбы. Во многих случаях их уровень превышает пороги безопасности для людей, установленные европейским регулятором.

23 февраля, 10:00
Evgenia Vavilova

Оказалось, что насекомые активно избегают влажных поверхностей.

22 февраля, 10:18
Игорь Байдов

Во время обследования почти 900 собак ученые выявили 12 пород, склонных к брахицефалическому обструктивному синдрому дыхательных путей, который может ухудшать сон и влиять на переносимость физических нагрузок. Авторы нового исследования выяснили, что список пород, предрасположенных к серьезным нарушениям дыхания, куда шире, чем считалось ранее.

12 февраля, 07:52
Адель Романова

Астрономы недавно проанализировали базу данных о падающих на Землю объектах и пришли к выводу, что два из них прибыли из межзвездного пространства. Известна не только дата, но и место падения каждого из них.

28 января, 10:50
Игорь Байдов

Международная команда палеонтологов описала новый вид динозавра размером с крупную современную птицу. Он носил на голове плотный костяной нарост, который эти животные, возможно, использовали для внутривидовых разборок. Находка показывает, что даже мелкие хищники мелового периода могли решать конфликты не только когтями и зубами, но и ударами головой.

26 января, 14:26
Александр Березин

Образцы грунта, взятые астронавтами полвека назад, вложили еще один важный кирпич в здание научной картины мира: гипотеза о том, что Земля исходно была сухой, не стыкуется с фактами. Похоже, идею о невозможности сохранения большого количества воды на «теплых» планетах придется пересмотреть.

[miniorange_social_login]

Комментарии

Написать комментарий
Подтвердить?
Подтвердить?
Причина отклонения
Подтвердить?
Не получилось опубликовать!

Вы попытались написать запрещенную фразу или вас забанили за частые нарушения.

Понятно
Жалоба отправлена

Мы обязательно проверим комментарий и
при необходимости примем меры.

Спасибо
Аккаунт заблокирован!

Из-за нарушений правил сайта на ваш аккаунт были наложены ограничения. Если это ошибка, напишите нам.

Понятно
Что-то пошло не так!

Наши фильтры обнаружили в ваших действиях признаки накрутки. Отдохните немного и вернитесь к нам позже.

Понятно
Лучшие материалы
Закрыть
Войти
Регистрируясь, вы соглашаетесь с правилами использования сайта и даете согласие на обработку персональных данных.
Ваша заявка получена

Мы скоро изучим заявку и свяжемся с Вами по указанной почте в случае положительного исхода. Спасибо за интерес к проекту.

Понятно