• Добавить в закладки
  • Facebook
  • Twitter
  • Telegram
  • VK
  • Печать
  • Email
  • Скопировать ссылку
16.01.2018, 14:57
Редакция Naked Science
715

Знание нескольких языков облегчает адаптацию детей с аутизмом

Ученые установили, что билингвизм тренирует когнитивную гибкость у детей с аутизмом. Необходимость использовать несколько языков помогает детям легче переключаться между разными задачами.

103330
©Wikipedia / Автор: Visellia Orfius

Исследователи из канадского Университета Макгилл пришли к выводу, что билингвизм помогает детям с расстройствами аутистического спектра (РАС) быстрее переключаться с одной задачи на другую — при РАС этот процесс может вызывать у детей трудности.

 

Многие современные психологи говорят о «билингвальном преимуществе» (bilingual advantage). Согласно этой точке зрения, использование нескольких языков в повседневной жизни улучшает исполнительные функции мозга: умение планировать свои действия, реагировать на различные типы ситуаций, уделять внимание более приоритетным стимулам. Билингвизм полезен и для когнитивной гибкости — способности переключаться с одной мысли или задачи на другую. Чаще всего этот эффект рассматривают с точки зрения пользы для людей без неврологических нарушений. По словам авторов новой работы, они одними из первых исследовали влияние билингвизма на развитие детей с РАС.

 

В эксперименте участвовали 40 детей в возрасте от шести до девяти лет. У половины детей было диагностировано какое-либо расстройство аутистического спектра, другие не имели неврологических нарушений. Также 50% участников работы были билингвами, остальные владели лишь одним языком. Итого в каждую исследуемую группу вошли по 10 детей. Им в случайном порядке показывали изображения двух типов: синих кроликов и красные лодки. Детей попросили сортировать изображения по цвету, выбирая синее или красное. Затем задача изменилась, сортировать нужно было по типу объекта.

 

Выяснилось, что среди детей с РАС билингвы лучше справлялись с более сложными тестами на «переключение». Их родители сообщали, что и в быту эти дети «переключались» легче. Исследователи считают, что эти результаты помогут родителям детей с РАС более рационально планировать их образование. Существует мнение, что необходимость использовать несколько языков может усугубить трудности с когнитивной гибкостью и речью у ребенка с аутизмом. Результаты новой работы говорят об обратном.

 

Ученые планируют наблюдать за развитием детей, принимавших участие в исследовании, в течение следующих 3–5 лет. Это позволит узнать, как билингвизм влияет на когнитивную гибкость в долгосрочной перспективе.

 

Исследование опубликовано в журнале Child Development.

 

Ранее ученые связали «блуждающий взгляд» при аутизме с повышенной чувствительностью подкорковых структур мозга.

Нашли опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl + Enter.
Подписывайтесь на нас в Telegram, Яндекс.Новостях и VK
Предстоящие мероприятия
20 апреля, 13:29
Илья Гриднев

Термоядерные электростанции не смогут конкурировать по цене с возобновляемыми источниками энергии из-за медленного удешевления технологии. По расчетам, расходы на каждую новую установку падали максимум на 8% — много раз ниже ранних ожиданий венчурных инвесторов. Это перечеркивает экономический смысл финансовых вливаний, и мир может никогда не увидеть дешевой термоядерной энергии.

20 апреля, 15:33
Татьяна Зайцева

Когда королева — единственная размножающаяся самка в колонии голых землекопов — теряет фертильность или умирает, между остальными самками начинается кровавая битва за престолонаследие. Однако в одной колонии этого не случилось: ушедшая на покой королева мирно и без кровопролития передала власть дочери, чего ученые прежде никогда не видели.

20 апреля, 08:20
Любовь С.

Ветер на спутнике Сатурна Титане способен поднимать огромные волны, даже если он очень слабый. Эти волны формируют берега, переносят осадки, перемешивают жидкости и даже влияют на климат луны. Изучая их, планетологи могут понять, как устроены потенциально обитаемые миры за пределами Земли.

20 апреля, 13:29
Илья Гриднев

Термоядерные электростанции не смогут конкурировать по цене с возобновляемыми источниками энергии из-за медленного удешевления технологии. По расчетам, расходы на каждую новую установку падали максимум на 8% — много раз ниже ранних ожиданий венчурных инвесторов. Это перечеркивает экономический смысл финансовых вливаний, и мир может никогда не увидеть дешевой термоядерной энергии.

18 апреля, 12:33
Татьяна Зайцева

За последние 10 тысяч лет направленный естественный отбор способствовал эволюции почти 500 генов в ДНК жителей Западной Евразии, что повлияло на их внешний вид и восприимчивость к различным заболеваниям, установили авторы нового исследования.

18 апреля, 10:00
Evgenia Vavilova

Ученые продолжают исследовать фундаментальные частицы на неделимость. На этот раз на БАК исследовали кварки и не нашли у них признаков составной частицы.

5 апреля, 15:48
Александр Березин

Четыре человека, летящие к Луне, столкнулись с целым рядом мелких неприятностей — от низкой температуры в начале работы до поломки мочевыводящей системы туалета на вторые сутки и необходимости взамен пользоваться пакетами. К счастью, пока самые крупные сложности удалось компенсировать. Но все они вместе могут сдвинуть ситуацию к решению, о котором Naked Science уже говорил в нашем видеоподкасте о миссии: не исключено, что при высадке астронавтов на Луне их корабль состыкуют со Starship не на окололунной, а уже на околоземной орбите.

10 апреля, 10:51
Татьяна Зайцева

Когда международная экспедиционная группа, исследующая море Уэдделла в Антарктиде на борту ледокола «Поларштерн», попыталась укрыться от шторма, ученые и экипаж судна удивились внезапному появлению острова, не обозначенного ни на одной морской карте.

9 апреля, 08:30
Максим Абдулаев

Окаменелые остатки рептилии возрастом 289 миллионов лет сохранили полное анатомическое устройство грудной клетки ранних покорителей суши. Благодаря нетронутым хрящам исследователи реконструировали механику первого полноценного реберного дыхания. Наличие в тканях оригинальных белков подтвердило, что сложные органические молекулы способны сохраняться в палеонтологической летописи почти на 100 миллионов лет дольше, чем считалось.

[miniorange_social_login]

Комментарии

Написать комментарий
Подтвердить?
Подтвердить?
Причина отклонения
Подтвердить?
Не получилось опубликовать!

Вы попытались написать запрещенную фразу или вас забанили за частые нарушения.

Понятно
Комментарий на проверке

Что-то в вашем комментарии показалось подозрительным, поэтому перед публикацией он пройдет модерацию.

Понятно
Жалоба отправлена

Мы обязательно проверим комментарий и
при необходимости примем меры.

Спасибо
Аккаунт заблокирован!

Из-за нарушений правил сайта на ваш аккаунт были наложены ограничения. Если это ошибка, напишите нам.

Понятно
Что-то пошло не так!

Наши фильтры обнаружили в ваших действиях признаки накрутки. Отдохните немного и вернитесь к нам позже.

Понятно
Лучшие материалы
Закрыть
Войти
Регистрируясь, вы соглашаетесь с правилами использования сайта и даете согласие на обработку персональных данных.
Ваша заявка получена

Мы скоро изучим заявку и свяжемся с Вами по указанной почте в случае положительного исхода. Спасибо за интерес к проекту.

Понятно