Любое сообщение учащегося в Сети, содержащее нотки расизма, гомофобии, сексуальные домогательства, угрозу насилия или желание покончить с собой, вызывает автоматически сигнал тревоги у школьной администрации.
В сотнях британских школ учителя мониторят активность школьников в социальных сетях при помощи специально разработанной программы, которая анализирует, в том числе, и популярный городской сленг.
Любое слово или выражение, которое вызывает подозрения у компьютера, машина автоматически отсылает учителю. Педагоги также получили возможность проверять в специальном онлайн-словаре подозрительные новые слова и выражения, которые можно услышать в школьных коридорах.
Уже более 1400 средних школ в Соединенном Королевстве активно используют приложение, чтобы вовремя идентифицировать, например, расистские или гомофобные высказывания, а также сообщения, содержащие в себе угрозы, сексуальные домогательства или суицидальные нотки.
Учителя мониторят активность школьников в социальных сетах
©dreamstime.com
Джонатан Валентайн, основатель компании Impero, разработавшей программу, рассказывает, что зачастую учителям очень сложно угнаться за современным сленгом. Словарь арго, используемый новым приложением, был создан при активном участии британских школьников из разных городов и местностей.
«К нам поступили сведения, что наша программа уже обратила внимание администраций нескольких школ об угрозах покончить с собой и, вероятнее всего, помогла избежать трагедий», ? радуется Валентайн.
Среди современных сленговых словечек и акронимов, вызывающих тревогу у педагогов, встречаются, например, «gnoc»(«get naked on camera») ? «обнажиться перед камерой» или «dirl»(«die in real life») ? «умереть по-настоящему».
Большую помощь в разработке словаря оказали учащиеся из школы имени Лоренса Джексона в Кливленде. Мэри Кинг, одна из старших учительниц, поясняет: «Список собранных нами слов достаточно полон. При составлении словаря мы старались учитывать также региональные различия, поскольку одно и то же ругательство, например, в северо-западной Англии может означать что-то совершенно иное».