Исследовательница пришла к выводу, что слова и словосочетания из популярнейшей и крупнейшей медиафраншизы «достигли высочайшего уровня интеграции» в язык — главным образом благодаря тому, что со временем стали независимыми от вселенной «Звездных войн».
Фильм американского режиссера Джорджа Лукаса «Эпизод IV: новая надежда» вышел в уже далеком 1977 году, с тех пор эпическая космическая сага «Звездные войны» стала феноменом поп-культуры и одной из главных фантастических франшиз современности. Однако лингвистические исследования мира джедаев и ситхов оставались скудными — этот пробел решила восполнить Кристина Санчес-Стокхаммер, лингвист из Хемницкого технического университета (Германия). Ее статья опубликована в журнале Linguistics Vanguard.
«Сага „Звездные войны“ — гораздо больше, чем просто мировой кассовый успех. Этот феномен поп-культуры включает в себя фильмы, компьютерные игры, книги и товары, а самые ярые фанаты даже понимают „Звездные войны“ как квазирелигию. Тем не менее поиск в базе данных Scopus показал, что лингвистические исследования „Звездных войн“ — относительно недавнее явление. В основном они сосредоточены на использовании языка в самих фильмах (например, синтаксический анализ текста Мастера Йоды от 2019 года)», — объяснила Санчес-Стокхаммер.
Ее целью было проверить, в какой степени слова и словосочетания киносаги, включенные в Оксфордский словарь, стали частью современного английского языка и используются за рамками изначального контекста — то есть насколько они прижились в речи. В выборку вошли «джедай», «падаван», «световой меч» (с вариантами написания), «Йода», «темная сторона Силы» — лингвист анализировала частоту их появлениях в четырех корпусах английского языка (COCA, COHA, BNC, BNC Spoken 2014), а затем закодировала эти лексические единицы с учетом уровня их независимости от оригинальных фильмов.
Исследовательница подсчитала, что в изученных ею корпусах содержится 7752 случая употребления слов и словосочетаний из фильмов Джорджа Лукаса с 1970-х по 2020-е годы. Причем слова «джедай», «падаван» и «световой меч» со временем встречались чаще, тогда как «Йода», «темная сторона Силы» упоминались с одинаковой частотой.
По словам Санчес-Стокхаммер, самой интересной категорией словоупотребления оказалась та, где лексические единицы из «Звездных войн» появлялись в новых контекстах, не связанных с самой франшизой (34,3% проанализированных текстов). Зачастую в таких случаях предполагалось метафорическое использование. Например: «Я принимал обезболивающие и употреблял наркотики, и, очевидно, я джедай, так как мог принимать его в огромных количествах» или «Перешел на темную сторону и купил Canon EOS 5D после многих лет съемки исключительно на Olympus».
Чаще всего в «новаторских» контекстах фигурировали «темная сторона Силы» (на первом месте), «Йода» (второе) и «джедай» (третье).
«Видно, что использование этих слов и словосочетаний вне „Звездных войн“ зависит от их возможного уровня семантической абстракции. Многие случаи словоупотребления можно считать метафорами; например, когда слово „йода“ используют для обозначения наставника или мудрого эксперта, „джедай“ — для обозначения опытного человека, „падаван“ — для обозначения того, кому преподают урок. В этом отношении „световой меч“ выделяется как единственный физический объект, который имеет множество применений, а „темная сторона“ — как часть конструкции с глаголом, выражающей изменение состояния», — рассказала лингвист.
Таким образом, некоторые слова и словосочетания из культовой саги стали институционализированными — то есть говорящие распознают их как знакомые лексические единицы — и достигли «высочайшего уровня интеграции» в современный язык. Сама же вселенная «Звездных войн» выступила культурным фоном, и в этом, несомненно, есть заслуга самого Лукаса, подытожила Санчес-Стокхаммер.
Комментарии
Лучше бы опубликовали аналогичные данные по "Белому солнцу пустыни" или "Место встречи изменить нельзя" или "Обыкновенное чудо". Зачем нам информация по пиндосскому хламу?
Nick K, наверное потому что данные по советским фильмам никем не обработаны, и их, а, тем более, результаты их обработки некому публиковать.
Если вам не нужна информация по 'пиндосскому хламу', который, кстати, является хорошо сделанной франшизой, ставшей популярной во всем мире (во всём, в том числе в россии), то зачем читать статью?
Nick K, проведите исследование и опубликуйте) будет круто и интересно
Nick K, я тоже об этом подумал сразу, так как кино массовое влияет на культуру по определению массово.
Но пока советские фильмы влияли на аудиторию, обогащая её культурно, американские фильмы обогащали ещё и карманы производителей мерча и прочих участников рынка. И исследования подобные проводятся именно с целью понять, как меняется рынок, на какие слова откликается покупатель, чтобы понять, как этим управлять, создавая франшизы не стихийно, а по требованию крупного капитала.
Shelove517, есть о чем призадуматься....
Nick K, Белое солнце пустыни вышел 1969 году. Как думаете, кто из молодежи сейчас его смотрит? Только старики. Какое влияние на культуру современности оказывает фильм, вышедший 50 лет назад и с тех пор никак не проявляющий себя в популярной культуре? Он даже идеологически устарел, потому что проблемы той эпохи совсем потеряли актуальность. Те же Звездные войны, хоть последние части говно лютое, живут в массах, Потому что по ним делают игрушки, игры, книги пишут и сериалы снимают. Это живой пласт, а не мертвый. Такое же касается других представленных вами фильмов. Они законсервированы в своей эпохе
Ну положим некоторые фразы из упомянутых вами фильмов тоже растащили на мемы, но не настолько чтоб там хватило материала для исследований. Вселенная Звездных войн намного богаче в том числе и на мемы. Одна "темная сторона силы" чего стоит.
Иван Колупаев, Вселенная Толкина ещё "богаче", но на мемы и "крылатые фразы" растащили разве что только "незатейливый солдатский юморок" Гоблина. В начале нулевых помню в Винде голосовые уведомления были построены на фразах из "Место встречи изменить нельзя" (к примеру, вместо алярмы на ошибку - "дурилка картонная"), "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона", в общем, фраз хватало. По большому гамбургскому счёту, ценность исследования - ноль целых, х...н десятых, разве что в коммерческих целях.
Собственно, а чего стоит "тёмная сторона силы"? Ах да, в новом (2018 года) "Алладине" использовали аллюзию на неё в комической форме: "Переходи на тёмную сторону силы. А это куда? Да вон хотя бы туда..."
Андрей, вторая проблема отсутствие желающих исследовать "место встречи" "белое солнце" и т.п. на предмет влияния. Да и не похоже чтоб "дурилка картонная" вошла в Оксфордский словарь. Я понимаю что во всем виноваты масоны которым только дай принизить русского человека ((с) Изя Шниперсон, Ширли-мырли). Но такова объективная реальность данная нам в ощущениях.
Nick K, кому вам? Вы тут один, Никита Сергеевич. Перелогиньтесь.