Колумнисты

В ТюмГУ исследовали современное популярное фэнтези

Филологи ТюмГУ проанализировали современные русские и зарубежные популярные тексты, в центре которых находится феномен фантазийного пространства. Ключевой мотив этих произведений — стремление героев уйти в мир грез, иллюзий и испытать уникальное ощущение свободы от стереотипов. Проведя исследование творчества нескольких авторов, филологи сделали вывод, что стремление к эскапизму за счет симулятивной эмиграции в страны, о которых, на первый взгляд, все известно, приобретает в популярной русской и русскоязычной литературе утопический характер.

Мечта о жизни в прекрасном белом городе солнца и моря, южном городе, в котором не будет привычных трудностей и неразрешимых проблем, превращается в навязчивую идею для героинь современных популярных текстов.

В современной русской и зарубежной популярной литературе наблюдается стремление к изображению экзотического пространства, обладающего мифологической природой. Сегодня симулятивная реальность принадлежит именно популярной литературе, поскольку она способна перенести читателя из рутины в другой мир, где сбываются даже самые необычные мечты.

Ключевой мотив этих произведений — стремление героев уйти в мир грез и иллюзий и испытать уникальное ощущение свободы от стереотипов. Статья «Жизнь других: феномен симулятивной реальности в современной популярной литературе» ученых СоцГум ТюмГУ Ларисы Кисловой и Татьяны Рацен вышла в журнале «Научный диалог». В работе впервые подвергается всестороннему анализу феномен симулятивной эмиграции в современной популярной литературе, что и обусловливает новизну исследования.

Ученые отмечают, что художественные произведения о путешествиях воссоздают национальную картину мира, транслируют национальную специфику, а также знакомят читателей с особенностями жизни людей в определенном урбанистическом ландшафте.

Исследователи также подчеркивают, что популярные книги о путешествиях создают, как правило, более насыщенную событиями действительность. Здесь массовый текст призван погружать реципиента в состояние эскапизма, заставляя осваивать, в числе прочего, и ментально чужую реальность, интегрироваться в новую культуру.

Таким образом, популярная литература такого рода –перспективный социальный проект, претендующий на одну из доминантных позиций в современном культурном контексте.
Сегодня симулякр (от латинского simulare — подражать, изображать, принимать вид, притворяться) трактуется как «образ отсутствующей действительности, правдоподобное подобие, лишенное подлинника, поверхностный, гиперреалистический объект, за которым не стоит какая-либо реальность.

В эпоху постмодернизма окружающий мир воспринимается лишь сквозь призму симуляции. Мир и вместе с ним человек постепенно лишаются принципа реальности, которая больше не переживается, а лишь симулируется. Симулятивная реальность становится более реальной, нежели реальность объективная.

В русской и русскоязычной популярной литературе последних лет появляется своеобразный экзотический контекст. Восточный миф становится чрезвычайно значимым. Особенно востребованы читателями произведения, в которых события разворачиваются в незнакомом пространстве. Центральной задачей автора книг о путешествиях становится формирование у читателя восприятия чужого пространства и, как следствие, осознания своего.

Хрупкое очарование Азии традиционно привлекает читателя, поскольку для такой литературы характерен эскапизм (избегание неприятного, скучного в жизни), погружение в спокойную и гармоничную жизнь. Так аутентичный ритм жизни Востока в произведениях Эльчина Сафарли противопоставлен образу жизни в западном пространстве. Восток с его неизменной загадкой представляется человеку с Севера пространством, где не столь значимыми становятся невзгоды и происходит погружение в иллюзии.

Герои Сафарли («Сладкая соль Босфора», «Туда без обратно», «Я вернусь …», «Любовь со дна Босфора», «Мне тебя обещали», «Там, где должна быть …» и так далее) переживают тяжелые личные драмы и, как правило, возрождаются к жизни именно в локальном пространстве Востока. Обретение своего города становится для художника творческим процессом. Для героя Стамбул — мистический город, в котором происходят удивительные события, неожиданные встречи. Так, встреча с Арзу, загадочной женщиной в красных туфлях, неприкаянная душа которой появляется в Ортакёе с 1952 года в дождливую погоду, становится для автора-персонажа символом счастья, а впоследствии и личной драмы. Стамбул словно завораживает повествователя, связывая его судьбу с судьбами других людей.

Таким образом, турецкое пространство становится излюбленным местом реинкарнации героев в современной популярной литературе, поскольку российские читатели рубежа XX-XXI веков, можно предположить, достаточно знают об этой стране и понимают, как может происходить это перевоплощение в условиях современной Турции.

Проведя исследование творчества нескольких авторов, ученые делают вывод, что стремление к эскапизму за счет симулятивной эмиграции в страны, о которых, на первый взгляд, все известно, приобретает в популярной русской и русскоязычной литературе утопический характер. Мечта о жизни в прекрасном белом городе солнца и моря, южном городе, в котором не будет привычных трудностей и неразрешимых проблем, превращается в навязчивую идею для героинь современных популярных текстов. Утопическая идея начинает в этих произведениях немедленно воплощаться в реальность, поскольку утопическое сознание создает проекты, рассчитанные на воплощение.

Основным художественным принципом для такого рода текстов становится попытка погружения автора-персонажа в абсолютно иную, экзотическую, симулятивную реальность, которую, возможно, не получится полностью освоить, но которая не останется чужой и позволит изменить и усовершенствовать личное пространство путешественника. Прерогатива создания симулятивной реальности принадлежит именно популярной литературе, поскольку она способна перенести читателя из рутинной обыденности в другой мир, где, возможно, сбываются даже несбыточные мечты.

Комментарии

  • Интересно, куда же тогда отнести нынешнюю прорву альтернативно-исторической "фантастики" про поподанцев?

  • А кроме своего Сафарли авторы исследования еще что-нибудь читали? Срздается впечатление что все "исследование" построено на книгах одного автора причем не слишком-то известного.

  • А постап, очки мечтаю его читатели. Или других жанров.

  • Ужасно написанная новостная статья, чувствуется что куски самой научной статьи тупо скопировали. Одни и те же предложения повторяются по 3 раза. Это, если даже не рассматривать саму статью, довольно ограниченную, и, создаётся впечатление, весьма ангажированную.

  • Изучили книженции какого-то сафарли и побежали роняя кал что-то там затирать про русскую литературу. Извините, а какое он имеет отношение к русской литературе?

  • Я так понимаю, автор всё время грезит о Турции и её пылких Серканах.. Пусть откроет не тупой бабский роман, а настоящее фэнтези..